Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Will - Сможет"

Примеры: Will - Сможет
The administration will provide a daily truck with 1,300 gallons of water. Администрация сможет присылать вам грузовики с пятью тысячами литров воды.
The earliest estimate of the singularity, when man will be able to transfer his consciousness into machines and achieve immortality. Самая ранняя прогнозируемая точка сингулярности, когда человек сможет перемещать своё сознание в машину и таким образом добиться бессмертия.
I have a good lawyer at home, and he will help you too. Еще у меня хороший адвокат, он тоже сможет вам помочь.
The people of Rohan will need you. Народ Рохана не сможет без тебя обойтись.
And men will not understand one another. А человек не сможет понять другого человека.
Once you become an adult, she will not be able to even touch you. Когда станешь взрослым, она не сможет до тебя даже дотронуться.
Only by adhering to this higher law will Ukraine develop the consciousness of law that true liberty demands. Только придерживаясь этого высшего закона, Украина сможет развить правовое сознание, которого требует истинная свобода.
But protectionism will not curb the other forms of globalization. Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
It is unlikely that he will be able to challenge the basis of his detention in an independent court. Представляется маловероятным, что он сможет оспорить основания своего задержания в независимом суде.
But none of this will solve the problem. Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы.
Richard Cypher will have no means of reading the scroll. Ричард Сайфер не сможет прочесть свиток.
If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, and Foreman can remove his spleen. Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку.
Saruman's arm will have grown long indeed if he thinks he can reach us here. Саруман наверняка отрастил слишком длинные руки если думает что он сможет достать нас здесь.
Nor, due to a lack of organized opposition, will public anger at Musharraf's pro-US policy destabilize his regime. Не сможет и при отсутствии организованной оппозиции общественное недовольство проамериканской политикой Мушаррафа дестабилизировать его режим.
The biggest question mark, though, is whether Zoellick will be able to hit the ground running and implement desperately needed reforms. Самым большим вопросом однако остается то, сможет ли Зеллик провести отчаянно необходимые реформы.
It is now clear that the status quo in the region will not hold. Теперь очевидно, что статус-кво в регионе сохраниться не сможет.
An error occurred setting the connection name in the Execute SQL task. This task will not be migrated properly. Произошла ошибка во время установки имени соединения в задаче Выполнение SQL. Эта задача не сможет корректно пройти миграцию.
Therefore ReactOS will be able to load and use IFS-drivers. Поэтому ReactOS сможет загружать и использовать IFS-драйвера.
We are optimistic that the Centre will soon be able to start its operations from Kathmandu. Мы оптимисты и надеемся, что Центр сможет уже в скором времени начать свою работу из Катманду.
Dejah Thoris survives her assassins but will fail to prove her misguided theory of the Ninth Ray. Дея Торис спасётся от убийц, но не сможет доказать свою теорию девятого луча.
He who wields the blade will be able to control my brother. Владеющий клинком, сможет совладать с моим братом.
Not even the devil will save you! И даже Дьявол, твой господин, не сможет тебя спасти.
And with all that power, no one will ever mess with us ever again. И со всеми нашими способностями, больше никто не сможет остановить нас.
She thinks her passport will protect her. Она думает, что паспорт сможет ее защитить.
With the Sword, the Emperor will be able to unite my people once again. Имея меч, император сможет опять объединить мой народ.