Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Сможет

Примеры в контексте "Will - Сможет"

Примеры: Will - Сможет
UNMIK will now be able to complete the final project report and close the 1999 winterization project. Теперь МООНК сможет завершить подготовку окончательного доклада по проекту и закрыть проект подготовки к зиме 1999 года.
That Group is still undertaking necessary consultations and will soon be in a position to nominate candidates for the post Rapporteur. В Группе продолжаются необходимые консультации, и скоро она сможет выдвинуть кандидатов на должность Докладчика.
These two institutions are mutually reinforcing instruments through which impunity will be brought to an end and long-term reconciliation may be achieved. Эти два органа являются взаимодополняющими друг друга инструментами, с помощью которых будет положен конец безнаказанности и сможет быть достигнуто долгосрочное примирение.
Whether or not the current WTO work programme agreed at Doha will achieve its development objectives remains to be seen. Предстоит еще выяснить, сможет ли нынешняя программа работы ВТО, согласованная в Дохе, обеспечить достижение намеченных в ней целей развития.
The Department will therefore be unable to sustain any significant expansion of the web site in any of the Organization's official languages. Таким образом, Департамент не сможет обеспечивать сколь-либо существенное расширение веб-сайта на любом из официальных языков Организации.
I am convinced that Bosnia and Herzegovina will succeed in the process of strengthening joint institutions and in establishing a strong legal framework. Я убежден, что Босния и Герцеговина сможет успешно осуществить процесс укрепления совместных институтов и создания прочной юридической базы.
We hope that the Council will be in a position to consider those proposals. Мы надеемся на то, что Совет сможет рассмотреть эти предложения.
Upon independence, East Timor will be in a position to ratify the key international human rights instruments. После достижения независимости Восточный Тимор сможет ратифицировать основные международные документы в области прав человека.
In the end, only Kenya will decide its own fate. В итоге, только Кения сможет решить свою собственную судьбу.
But noone will stop looking for the next needed word in a simple story. Но никто не сможет остановиться в поисках следующего нужного слова в простом повествовании.
Note: If the user does not possess this right, he/she will not be allowed to control RAS lines. Примечание: если у пользователя нет таких прав, он/она не сможет контролировать RAS линии.
The information you need very easily and quickly thanks to inidirim system will be able to reach. Необходимая Вам информация очень легко и быстро благодаря inidirim система сможет достичь.
They will also be able to advise you on the latest employment law and commercial law in Belarus. Он также сможет дать рекомендации, касающиеся трудового законодательства и торгового права Беларуси.
In the next decade no pharmaceutical company will be able to 'profit alone'. В следующие десять лет ни одна из фармацевтических компаний не сможет «зарабатывать прибыль в одиночку».
If the emperor wills, France will be able to play an important and glorious role there. Если император захочет, Франция сможет сыграть здесь важную и славную роль».
All the support that the Security Council can provide to UNOGBIS will be most welcome. Любая поддержка, которую Совет Безопасности сможет оказать ЮНОГБИС, будет горячо приветствоваться.
All those which fail to meet the energy efficiency standard will be rejected. Все те, кто не сможет соответствовать стандарту энергетической эффективности не будут допущены к продаже.
In future, this will be the only standard with which an organization can be certified. В будущем, это будет единственный стандарт, с которым организация сможет быть сертифицирована.
With these options it will be a perfect for network logging, since the attacker cannot spy on the log. С такими возможностями программа станет незаменимой для журналирования в сети, так как злоумышленник не сможет перехватывать журнал.
As a consequence, the previous kernel package will probably not boot properly after this upgrade. В результате, предыдущий пакет с ядром, вероятно, больше не сможет загрузить машину после обновления.
His father replies that Nucky will never be able to escape where he came from. Его отец отвечает, что Наки никогда не сможет сбежать оттуда, откуда он родом.
With us your music will be reviewed by music editors from all over the globe and could be played on numerous international radio stations. С нашей помощью ваша музыка будет представлена музыкальным редакторам со всего мира, и она сможет звучать по многим международным радиостанциям.
We hope that the text will be able to serve eventually as the basic document for discussion. Мы надеемся, что этот текст в конечном итоге сможет стать базовым документом для обсуждений.
We hope, therefore, that it will be possible for the General Committee to act on these lines. Поэтому мы надеемся, что Генеральный комитет сможет поступить именно так.
Only then will the Tribunal be able to complete the important mission assigned to it by the Security Council a decade ago. Только в этом случае Трибунал сможет завершить свою важную миссию, порученную ему 10 лет назад Советом Безопасности.