The ship is destroyed, and doubt that will remain long on the surface. |
Не думаю, что она долго сможет оставаться на плаву. |
No star system will dare oppose the emperor now. |
Теперь ни одна звездная система не сможет противостоять Императору. |
A secret only he will understand. |
Тайна, которую только он сможет понять. |
His friend will probably make me take a plane ride. |
Его друг сможет покатать меня на самолете. |
The president will hold out as long as he can. |
Президент будет держаться, сколько сможет. |
Those who cannot regulate will be cut from the program. |
Кто не сможет контролировать, будет исключен. |
Arthur cannot win, he will die. |
Артур не сможет выиграть, он умрёт. |
The suit can handle high-velocity pressure, and it will regulate your body temperature. |
Костюм сможет выдерживать давление при высокой скорости, а также будет регулировать температуру Вашего тела. |
Through genetic engineering... humanity will soon be able... to redesign itself... of altering its own evolution. |
С помощью генной инженерии... человечество скоро сможет... модернизировать себя... для изменения своего собственного развития. |
Those guys will not be able to order... |
Ни фига он не сможет заказать... |
Only Seven will be able to hear our message. |
Только Седьмая сможет услышать наше сообщение. |
Unfortunately, the car will never fly again. |
К несчастью, машина не сможет летать . |
Glory Daniel will approve of the grey horse. |
Судья Даггет сможет доказать, кому принадлежит лошадь. |
Twelve hours before crew will be unable to perform complex tasks. |
Через двенадцать часов экипаж не сможет выполнять сложные задачи. |
If this documentary are sending to the movies, he will have no chance... |
Если эта документальная лента будет показана в кинотеатрах, он не сможет устоять. |
I think she will be able to reach Abel. |
Я думаю, она сможет достучаться до Абеля. |
If you're dying to enter the civil service, the General will be able to help you. |
Если вы горите желанием стать чиновником, генерал сможет вам помочь. |
Who will speak on her behalf? |
Есть ли здесь человек кто сможет сказать что-нибудь о ней? |
If your mama could accept me, cackle and all, somebody else will, too. |
Если твоя мама смогла принять меня с "безумными криками", кто-то другой тоже сможет. |
The Grand Curator will tell you more. |
Великий Куратор сможет рассказать тебе больше. |
And he set and attained personal standards of conviction and courage that few will ever match. |
И он установил и достиг таких личных стандартов твердой веры и смелости, которых мало кто сможет достигнуть. |
Of course, no one simple change will eliminate the huge bias towards deficit spending in most modern political systems. |
Конечно же, ни одно простое изменение не сможет предотвратить существующую предвзятость в отношении превышения расходов над доходами в большинстве современных политических систем. |
And no one simple change will preclude the risk of future debt and inflation crises. |
Ни одно простое изменение не сможет предотвратить риск будущей задолженности или кризисы, вызванные инфляцией. |
So unfortunately, he will not be answering Any questions about the attempted assassination. |
Поэтому, к сожалению, он не сможет ответить на вопросы о покушении. |
Every car will hold as many guns and as much ammunition as it can. |
На каждой машине будет установлено столько оружия и патронов, сколько она сможет увезти. |