Forgive me, Highness, I know that nothing will ever weaken your resolve. |
Простите, Ваше Высочество, я знаю, что ничто не сможет поколебать ваше решение. |
Aslaug, this child will never walk. |
Аслог, этот ребёнок не сможет ходить. |
And everyone else here will change their way of Life too. |
И каждый из вас сможет изменить свой образ жизни. |
But this community will not sleep easy, until your daughter leaves Kembleford. |
Но наша община не сможет крепко спать, пока ваша дочь не покинет Кемблфорд. |
Imagine what one man can achieve if he has no fear and will live forever. |
Представьте чего сможет достичь человек, который будет бесстрашен и будет жить вечно. |
This will be a different scenario if the virus changes in a way that allows transmission between humans. |
Это будет другой сценарий. если вирус изменится так что сможет передаваться между людьми. |
And she will not be seeing you here or at your concert. |
И она не сможет видеть тебя здесь или на твоём концерте. |
He remains weak, but will report to you himself tomorrow. |
Он слаб, но завтра сам сможет все доложить. |
It will abate the rigor in the commodore's muscles and allow him to breathe again. |
Он ослабит напряжение в мышцах коммодора, и тот снова сможет дышать. |
He will never learn to talk... but maybe to interpret signs. |
Он никогда не научится говорить, но, может быть, сможет понимать жесты. |
And none will get you what you want from me. |
Никто не сможет дать тебе то, что ты хочешь от меня. |
However, I'm sure that our concierge will be able to assist you. |
Но я уверен, что Вам сможет помочь наш консьерж. |
Maybe it will bring back his civility. |
Может, хоть это сможет научить его манерам. |
Eileen will never work without me again. |
Айлин не сможет больше никогда работать без меня. |
If this doesn't tame the beast, nothing will. |
Если это не усмирит зверя, то ничто не сможет это сделать. |
That way the police will be able to quickly identify your body. |
Так полиция сможет быстро опознать твое тело. |
On my face, right now, more advanced technology than your species will manage over the next nine million years. |
На моём носу прямо сейчас более продвинутая технология чем всё, что ваш вид сможет изобрести в ближайшие девять миллионов лет. |
The doctors said he will back at Flamenco in a month. |
Доктора говорят, что он сможет вернуться к занятиям фламенко через месяц. |
I believe President Wei will be able to resist the hard-liners in the party and back away from retaliation. |
Я считаю, что президент Вей сможет противостоять сторонникам жёстких мер и откажется от возмездия. |
If that tree won't make you believe, maybe this will. |
Если это дерево не заставит тебя поверить, может, это сможет. |
No one will be sure of their title unless you confirm it. |
Никто не сможет быть уверен в своем титуле, если это произойдет с вами. |
No human will be able to follow us there. |
Ни один человек не сможет пойти за нами туда. |
If we go, Jason will have no way out. |
Если мы уйдём, Ясон не сможет выбраться. |
If we change our position, the captain will have no way of finding us. |
Если мы изменим нашу позицию, капитан не сможет найти нас. |
He knows that he could bend her to his will. |
Он знал, что сможет подчинить ее своей воли. |