Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
Drug abuse could become a significant medical and social problem which will adversely affect Bulgarian society. Злоупотребление наркотиками может превратиться в существенную проблему медицинского и социального характера для болгарского общества.
Maybe it will just make me feel better. Может, мне это просто принесёт удовольствие.
Though this may appear to be very costly, the human and economic costs of inaction will undoubtedly be higher. Хотя оно может оказаться очень дорогостоящим, но человеческая и экономическая цена бездействия окажется, несомненно, выше.
JIU will await the decision of the Assembly on the matter and decide accordingly. Решение ОИГ будет определяться решением Ассамблеи, которое она может принять по этому вопросу.
Globalization can mean just that, except that the world market will belong to the rich nations. Глобализация может иметь именно такое значение, с тем лишь исключением, что мировые рынки будут принадлежать богатым нациям.
Therefore, we believe that the misunderstandings that have arisen in bilateral relations can be addressed with good will. Поэтому мы считаем, что непонимание, возникшее в двусторонних отношениях, может быть устранено в духе доброй воли.
That action will determine whether the Convention can indeed serve to address the threat of global climate change. Это решение будет определять, может ли Конвенция действительно служить устранению угрозы глобального изменения климата.
That is beyond question and will remain so. Здесь не может быть вопроса, и так будет и впредь.
It would result in the annexation of Puerto Rico, by means of a distorted referendum, against the will of the people. Этот документ может привести к присоединению Пуэрто-Рико на основе фиктивного плебисцита вопреки воле его населения.
With the necessary political will and determination, this goal can be reached without undue delay. При наличии необходимых политической воли и решимости эта цель может быть достигнута без ненужных промедлений.
On other occasions this rebellion can take indirect forms, which will be described below. В других случаях такое противодействие может обретать и косвенные формы, которые будут рассмотрены ниже.
I am sure that the vast majority of them can, and will, be settled through consultation and clarification. И, как я уверена, абсолютное их большинство может быть и будет урегулировано посредством консультаций и разъяснений.
It is not that the appointment of fixed-term staff may be terminated at will. Нельзя сказать, что срочный контракт сотрудника может быть прекращен в любой момент.
It did not sell a product whose production could be increased or decreased at will according to profits. Она не продает продукцию, производство которой может быть по желанию увеличено или сокращено в зависимости от получаемой прибыли.
My delegation certainly cannot see how regional rotation can work in Asia, where it will almost certainly engender or exacerbate serious regional tensions. Разумеется, моя делегация не понимает, как механизм региональной ротации может действовать в Азии, где это почти наверняка обусловит или ужесточит серьезную региональную напряженность.
Still, Choi Choon Hee will cause trouble. Все равно Чхве Чун Хи может доставить нам неприятности.
There's a code that will stop the timer. У меня есть код, который может остановить механизм.
This is because eco-labelling, being a market-oriented instrument, will be successful only if manufacturers' response is significant. Это объясняется тем обстоятельством, что экомаркировка, будучи инструментом маркетинга, может приносить успех лишь в случае большого интереса к ней со стороны производителей.
If necessary, the judge will order a medical-psychological examination of the minor. Судья в случае необходимости может распорядиться о проведении медико-психологического освидетельствования несовершеннолетнего.
UNHCR will make available to the Governments the logistical support and other assistance required. УВКБ может предоставить в распоряжение правительств необходимое материально-техническое оборудование и оказать им необходимую помощь.
This Magistrate role play will become your karma as it is. Эта роль Магистрата может стать последней в твоей жизни.
The non-proliferation regime will not be successful without a clear perspective on nuclear disarmament. Режим нераспространения не может быть успешным без наличия четкой перспективы ядерного разоружения.
The transitional process to a sustainable energy future will take a very long time, most likely a number of decades. Процесс перехода к устойчивому энергетическому будущему может потребовать весьма длительного времени и, вероятнее всего, продлиться несколько десятилетий.
The will to live life differently can start in some of the most unusual places. Намерение жить по-другому может появиться в самых необычных местах.
Maybe having a brother will make it easier. Может, когда у неё будет братик, ей станет легче.