Increasing resilience and reducing exposure will not be sufficient and may not be effective in reducing vulnerabilities if the sources of shocks are not tackled as well. |
Повышения устойчивости и уменьшения рисков может быть недостаточно, и эти меры могут оказаться неэффективными в сокращении факторов уязвимости, если источники потрясений также не будут устранены. |
How will my wife confirm it? |
Как моя жена может это подтвердить? |
You never know what will be important later. |
Никогда не знаешь, что позже может пригодиться |
Do we have any guesses what the toy inside will be? |
У нас есть догадки, что может быть внутри? |
If a suitable donor cannot be found in time, the patient will die. |
Если мы не найдём донора, она может умереть. |
Do you know what the effects will be on your skin? |
Ты хоть знаешь, какой эффект может быть на твоей коже? |
We all know that nothing on that laptop will stand up in a court of law. |
Все мы знаем, что с того ноутбука ничего не может быть представлено в зале суда. |
Sir if you light a fire, it will alert the animals out there |
Господин, ваш огонь может предупредить зверей снаружи. |
Cuba will not support any criterion that may be applied in a discriminatory or selective manner by certain States with the aim of introducing conditionality or bringing pressure to bear. |
Куба не поддержит никакой критерий, который может быть применен государствами дискриминационным и селективным образом с целью установления условий и оказания нажимов. |
It may also order the release of an arrested or detained person when it considers that provisional detention will not be requested. |
Однако полиция может принять решение об освобождении задержанного или арестованного, если примет решение не обращаться с просьбой о его предварительном заключении. |
Increased land use for biofuels will increase constraints on the supply side and may lead to higher food prices, further affecting the most economically disadvantaged. |
Более широкое использование земель для получения биотоплива приведет к еще большему ограничению возможностей со стороны предложения и может повлечь за собой повышение цен на продовольствие, что негативно скажется на положении самых экономически неблагополучных групп населения. |
Otherwise, a law may be challenged on the grounds of unconstitutionality in the Federal Supreme Court, which will consider the extent of its compatibility with the Constitution. |
В противном случае тот или иной закон может быть оспорен на основании неконституционности в Федеральном верховном суде, который рассмотрит степень его соответствия Конституции. |
How do we know it will? |
Как мы знаем, что может случиться? |
If he feels like he's one of us, maybe he will relax the rules. |
Если он почувствует себя членом братства, может он смягчит правила. |
If we drop this without telling them, we could give them a paranoia that will make us sick. |
Если мы сбросим бомбу без согласования с ними, у них может развиться паранойя, от которой мы же и пострадаем. |
The imprisonment shall not be executed if the Accused will keep the following conditions: |
Заключение может быть отменено, если: обвиняемый выполнит следующие условия: |
They may lose track of you for a while, but they will not forget you. |
Они, может и потеряют тебя из виду на какое-то время, но точно не забудут о тебе. |
Okay, you won't talk to me, maybe someone else will. |
Ладно, Мэтью, если ты не хочешь говорить, может, захотят другие. |
You know, if Sampson won't talk, then maybe the dummy will. |
Если Сэмпсон молчит, может, заговорит манекен. |
What the officer will be looking for is a true picture Of the home the boy would be returning to. |
Инспектору нужно реальное представление о условиях, в которые может вернуться Томми. |
Today, do you know how many CD will be sold? |
Знаете, сколько дисков сегодня может быть продано? |
Counselor... how long will this behavior last? |
Советник... Как долго может продолжаться такое поведение? |
I got a call that she was here, but nobody will tell me what's going on. |
Мне сказали по телефону, что она была здесь, но никто не может сказать мне, что происходит. |
They also believe that controlling this power will help ensure their freedom in the future. |
ќни также вер€т, что контроль над устройством может обеспечить им их свободу и в будущем. |
And only taking the scalpel will do? |
И только скальпель в твоей руке может все изменить? |