It is not certain how deep the current recession will be, how long it will last, or what structural changes it may bring about. |
Неясно, насколько глубокой и продолжительной окажется нынешняя рецессия или к каким структурным изменениям она может привести. |
Someone like that will just tear the place up will make a lot of noise. |
Твой человек может наделать в этом месте довольно много шума. |
At what pace such work can proceed and whether such work will ultimately lead to actual negotiations will depend on the will of the member States. |
Что же касается того, какими темпами может идти такая работа и увенчается ли в конце концов такая работа собственно переговорами, то это будет зависеть от воли государств-членов. |
However, that goal can be achieved only if all the parties involved adopt a constructive attitude, especially the States of the Middle East themselves, whose political will will determine how productive the process of establishing such a zone will be. |
Однако успех этого мероприятия может быть достигнут лишь при конструктивном настрое всех вовлеченных сторон, а главное - самих государств ближневосточного региона, от политической воли которых зависит результативность процесса создания зоны. |
Maybe a different language will help. |
Может, получится на других языках. По-русски: "нет". |
But growth will not be sustained unless it is inclusive. |
Однако рост может быть устойчивым только в том случае, если он охватывает все категории населения. |
Throughout the game the magic marker will gain different powers. |
На протяжении всей игры волшебный маркер может иметь различные свойства и возможности. |
It seems extremely unlikely that he will survive. |
Он очень сильно переживает, что она может не выжить. |
Eventually 75% of patients will develop some peripheral field defects. |
В конце концов у 75 % пациентов может развиться некоторые дефекты периферического поля зрения. |
Besides, Sid Kroll will be arriving any minute. |
Кроме того, Сид Кролл, может прийти в любую минуту. |
What is new is the possibility that NATO will fail. |
Новым здесь является возможность того, что НАТО может не добиться успеха. |
Anything that is incriminating will be concealed. |
Всё, что может вызвать подозрения, будет спрятано. |
Thus the final methodology will likely be a globally shared tool. |
Таким образом, окончательная методология вполне может стать инструментом, применяемым в глобальных масштабах. |
The Committee will continue its contacts with potential assistance providers. |
Комитет будет продолжать поддерживать контакты с теми, кто может предоставить помощь. |
He may rest assured that my delegation will collaborate and cooperate with him. |
Он может быть уверен в том, что наша делегация будет взаимодействовать и сотрудничать с ним. |
We believe nuclear disarmament can and will be achieved. |
Мы верим, что ядерное разоружение может быть и будет достигнуто. |
It can mobilize political will and spur action. |
Она может служить средством мобилизации политической воли и стимулирования действий. |
Maybe she's the monarch who will be crowned. |
Может быть, она и есть тот монарх, который будет коронован. |
Maybe your next news flash... will involve that newfangled invention called fire. |
Может быть, твои следующие свежие новости будут включать... это новомодное изобретение, называемое... огнем. |
Maybe your body will be my salvation. |
Как знать, может, твоё тело станет моим спасением. |
Anything you say or do can and will be... |
Всё, что вы скажите или сделаете, может и будет... |
Francine will see our haunted house can still be the scariest. |
Франсин увидит, что наш дом с привидениями все-таки может быть самым страшным. |
Maybe his son will hate it. |
Может быть, его сыну эта работа не понравиться. |
Maybe that will be the case again. |
Может быть, это будет иметь место еще раз. |
There are no guarantees that this time will be different. |
Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому. |