| It is not certain how deep the current recession will be, how long it will last, or what structural changes it may bring about. | Неясно, насколько глубокой и продолжительной окажется нынешняя рецессия или к каким структурным изменениям она может привести. |
| Someone like that will just tear the place up will make a lot of noise. | Твой человек может наделать в этом месте довольно много шума. |
| At what pace such work can proceed and whether such work will ultimately lead to actual negotiations will depend on the will of the member States. | Что же касается того, какими темпами может идти такая работа и увенчается ли в конце концов такая работа собственно переговорами, то это будет зависеть от воли государств-членов. |
| However, that goal can be achieved only if all the parties involved adopt a constructive attitude, especially the States of the Middle East themselves, whose political will will determine how productive the process of establishing such a zone will be. | Однако успех этого мероприятия может быть достигнут лишь при конструктивном настрое всех вовлеченных сторон, а главное - самих государств ближневосточного региона, от политической воли которых зависит результативность процесса создания зоны. |
| Maybe a different language will help. | Может, получится на других языках. По-русски: "нет". |
| But growth will not be sustained unless it is inclusive. | Однако рост может быть устойчивым только в том случае, если он охватывает все категории населения. |
| Throughout the game the magic marker will gain different powers. | На протяжении всей игры волшебный маркер может иметь различные свойства и возможности. |
| It seems extremely unlikely that he will survive. | Он очень сильно переживает, что она может не выжить. |
| Eventually 75% of patients will develop some peripheral field defects. | В конце концов у 75 % пациентов может развиться некоторые дефекты периферического поля зрения. |
| Besides, Sid Kroll will be arriving any minute. | Кроме того, Сид Кролл, может прийти в любую минуту. |
| What is new is the possibility that NATO will fail. | Новым здесь является возможность того, что НАТО может не добиться успеха. |
| Anything that is incriminating will be concealed. | Всё, что может вызвать подозрения, будет спрятано. |
| Thus the final methodology will likely be a globally shared tool. | Таким образом, окончательная методология вполне может стать инструментом, применяемым в глобальных масштабах. |
| The Committee will continue its contacts with potential assistance providers. | Комитет будет продолжать поддерживать контакты с теми, кто может предоставить помощь. |
| He may rest assured that my delegation will collaborate and cooperate with him. | Он может быть уверен в том, что наша делегация будет взаимодействовать и сотрудничать с ним. |
| We believe nuclear disarmament can and will be achieved. | Мы верим, что ядерное разоружение может быть и будет достигнуто. |
| It can mobilize political will and spur action. | Она может служить средством мобилизации политической воли и стимулирования действий. |
| Maybe she's the monarch who will be crowned. | Может быть, она и есть тот монарх, который будет коронован. |
| Maybe your next news flash... will involve that newfangled invention called fire. | Может быть, твои следующие свежие новости будут включать... это новомодное изобретение, называемое... огнем. |
| Maybe your body will be my salvation. | Как знать, может, твоё тело станет моим спасением. |
| Anything you say or do can and will be... | Всё, что вы скажите или сделаете, может и будет... |
| Francine will see our haunted house can still be the scariest. | Франсин увидит, что наш дом с привидениями все-таки может быть самым страшным. |
| Maybe his son will hate it. | Может быть, его сыну эта работа не понравиться. |
| Maybe that will be the case again. | Может быть, это будет иметь место еще раз. |
| There are no guarantees that this time will be different. | Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому. |