Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
Arriving at a new baseline and stable data will take some time. Для выработки нового исходного показателя и получения стабильных данных может потребоваться определенное время.
This will only be successful if citizen engagement in social accountability relationships is not purely outcome focused. Это может быть достигнуто лишь в том случае, если участие граждан в отношениях социальной подотчетности не будет сосредоточено только на достижении конкретных результатов.
The whole region will thus benefit from these facilities. Этими услугами может пользоваться весь регион.
This assessment will include specific consideration of how UNEP can strengthen its support to the implementation of such agreements. При проведении такого анализа будет рассматриваться, в частности, вопрос о том, каким образом ЮНЕП может расширить свой вклад в реализацию таких соглашений.
This issue may be addressed in the regulations that will be developed in order to implement the Kenyan law on private security. Эта проблема может быть решена в правилах, которые будут разработаны в целях выполнения закона Кении об индустрии частных охранных услуг.
Furthermore, this lack of transparency and competition will also have the potential significantly to compromise value for money in those awards. Кроме того, отсутствие прозрачности конкуренции также может оказать существенное отрицательное воздействие на соотношение цены и качества при принятии таких решений.
Countries with economies in transition will continue to benefit greatly from the unique support which TOS-IP can provide. Уникальные формы поддержки, которые может предоставить ГС-ИС, будут и впредь иметь огромное значение для стран с переходной экономикой.
Secretariats of relevant ECE MEAs will be invited to inform the Working Group on how implementation of these agreements could contribute to SEIS development. Секретариатам соответствующих МПС ЕЭК будет предложено проинформировать Рабочую группу о том, каким образом осуществление этих соглашений может содействовать разработке СЕИС.
In the event that a region cannot agree on its nomination the Plenary will decide. Если регион не может достичь согласия относительно выдвижения кандидата, то решение принимается Пленумом.
The Secretary will be appointed for an initial term of three years, renewable only once. Секретарь будет назначаться на первоначальный срок в три года, который может быть продлен лишь один раз.
It will also prevent any distortion in competition that could arise from uneven application of the agreement. Данное уточнение позволяет также ограничить искажение конкуренции, которое может возникнуть из-за неоднородного применения Соглашения.
Haitian society cannot elude the issue, and political authorities should demonstrate the will to enforce legislation and reduce exemptions. Гаитянское общество не может уклоняться от решения этого вопроса, и органы политической власти должны продемонстрировать свою готовность к обеспечению соблюдения законодательства и сокращению налоговых льгот.
This will help avoid research conducted through a purely economic and exclusionary lens, an approach that would only aggravate inequalities. Это позволит избежать осуществления исследований в чисто экономических и эксклюзивных целях, ибо такой подход может привести только к усугублению проблемы неравенства.
The paralegal initiative may also be expanded to provide representation for criminal defendants and will complemented by a Criminal Case Best Practice Handbook. Эта инициатива может быть расширена, с тем чтобы обеспечить представительство обвиняемых по уголовным делам, и будет дополнена справочником по передовому опыту ведения уголовных дел.
The question how official statistical community could be integrated in the process of establishing the SDGs will be addressed. Будет также рассмотрен вопрос о том, каким образом сообщество официальной статистики может быть интегрировано в процесс установления ЦУР.
This will help to ensure inclusivity across a wide of minority groups in the population. Это может содействовать обеспечению охвата широкого разнообразия меньшинств в составе населения.
Individuals may feel that if they share whatever knowledge they have, their positions will be in jeopardy. Отдельные сотрудники могут полагать, что если они поделятся какими-либо имеющимися у них знаниями, то их позиция может быть подорвана.
The Prosecutor has no discretion to offer a lesser sentence, although the prosecution will argue mitigating circumstances. Обвинитель не вправе предложить более мягкий приговор, однако может настаивать на рассмотрении смягчающих обстоятельств.
On the other hand, it will be possible to provide the woman in labour and the newborn child immediate medical care if necessary. В то же время роженице и новорожденному при необходимости может быть оказана неотложная медицинская помощь.
A transformative development agenda will only be realized when violence against women and girls is eradicated. Программа преобразующего развития может быть реализована только тогда, когда будет ликвидировано насилие в отношении женщин и девочек.
It is critical that national statistical systems have sufficient resources to carry out this work, which will require significant additional investments. Представляется крайне важным, чтобы национальные статистические системы имели в своем распоряжении ресурсы, необходимые для выполнения стоящих перед ними задач, однако это может потребовать значительных дополнительных инвестиций.
Meanwhile, the child will reach ages above five years. Тем временем возраст ребенка может составить уже более пяти лет.
If the designated Chair is not available, the Chair will nominate a member to be responsible for convening and conducting that meeting. Если назначенный Председатель не может принять участие в совещании, он назначает одного из членов ответственным за созыв и проведение этого совещания.
Technology can provide new opportunities that will contribute to the enhancement of know-how and to the raising of the level of competitiveness. Технология может открывать новые возможности, которые будут способствовать расширению ноу-хау и повышению уровня конкурентоспособности.
It may be necessary to obtain transit visas for the countries that participants will be travelling through en route to Samoa. Может оказаться необходимым получить транзитные визы для стран, которые участники будут пересекать по пути в Самоа.