| At any one time, some programme elements will be dormant, while others may be hyperactive. | В какой-то период времени по одним элементам программы работа осуществляться не будет, а по другим - она может быть в высшей степени интенсивной. |
| The document will outline the support that UNDP can provide for the remaining portion of the fifth programme cycle, 1992-1996. | В документе будет содержаться информация о поддержке, которую ПРООН может оказать в течение оставшейся части пятого программного цикла 1992-1996 годов. |
| Well, maybe this will tell us. | Может, вот это поможет дать ответ. |
| Maybe someone from Goldstein's life will pop. | Может, всплывет кто-нибудь, связанный с Гольдштейном. |
| Mr. Spock will supply you with any legal information you may need for your defense. | Мистер Спок предоставит вам всю необходимую юридическую информацию, которая может вам понадобиться для защиты. |
| Maybe this will keep you home when you belong for a few days. | Может, это удержит тебя дома на пару дней. |
| The thought of anything going wrong will break her heart. | Мысли о том, что может пойти не так, будут для неё невыносимы. |
| The rats may thank you for the gesture, but your health will not. | Крысы, может, и поблагодарят тебя за этот жест, но твое здоровье - нет. |
| Look, maybe the SOCO boys will find something. | Слушай, может, экспертиза что-то выявит. |
| Maybe Cassie will go once more into your britches. | Может Кесси снова залезет тебе в штаны. |
| But Mark Usher will become a problem. | Но Марк Ашер может стать проблемой. |
| Nothing that will compromise my husband's friends. | Ничего, что может скомпрометировать друзей мужа. |
| This flagrant abuse of our last treaty with Mercia cannot and will not be tolerated. | Это вопиющее злоупотребление нашим последним договором с Мерсией не может и не будет допускаться. |
| He just will not stop talking about how much weight you've put on. | Все никак не может прекратить говорить о том, насколько ты поправилась. |
| Maybe even the Ice Princess will finally find somebody. | Может и ледяная принцесса найдёт себе кого-нибудь. |
| Who knows what the long-term effects will be? | Кто может знать, какой будет эффект в будущем? |
| Thanks to you man can now blow up the world and he probably will. | Благодаря вам, человек может взорвать мир, и, вероятно, он так и сделает. |
| The church can help him, but they will insist on knowing... what happened. | Церковь может помочь ему, но они будут настаивать на признании того..., что произошло. |
| But maybe Caputo will let you make a call later. | Но может Капуто разрешить тебе позвонить позже. |
| Maybe the Inspector will make some of his spicy chicken wings. | Может, инспектор приготовит свои фирменные жареные крылышки. |
| I don't believe my people will support a war that leads to any kind of mass destruction. | Я не верю, что мой народ поддержит... войну, которая может привести к массовым разрушениям. |
| Perhaps the climate will be good for your heart. Ja. | Может, климат пойдёт на пользу твоему сердцу. |
| The Americans will not need an atomic bomb to defeat Germany. | Может, американцам для победы над Германией и не понадобится бомба. |
| Maybe Felix will meet up with us later. | Может, Феликс присоединится к нам позже. |
| There will be no "brief" extension. | Банк не может дать вам "небольшую" отсрочку. |