Maybe things will be better in the morning. |
Может быть, все будет лучше утром. |
Maybe the movie will take your mind off it. |
Может, фильм поможет тебе отвлечься от этого. |
Maybe his friends will come for him. |
Может быть, его друзья вернутся за ним. |
And he can only do that one small chunk at a time or the feds will catch on. |
Но он может делать это только маленькими частями. или его поймают федералы. |
Maybe this time someone will answer. |
Может в этот раз кто-то ответит. |
Maybe your soul will find a bride in heaven. |
Может твоя душа найдёт себе невесту на небесах. |
Maybe by then, my investment will start to pay off. |
Может быть, к тому времени мои инвестиции начнут окупаться. |
Russians were maybe first soared to Space, but American will first step on Moon. |
Русские, может, и первыми вышли в космос, но американцы первые шагнут на Луну. |
Maybe drawing a picture will keep his mind off whatever horrible thing he's plotting. |
Может, рисование отвлечёт его мозги от... того ужаса, который он замышляет. |
Well, Spratt will be there, of course, but Molesley can still take an active part. |
Спратт, разумеется, будет на месте, но Мозли тоже может принять посильное участие. |
Maybe not, but a friend of yours will. |
Вы, может быть, и нет, а ваш друг будет. |
Then maybe the state will give you some. |
Может быть, тебе дадут больше времени. |
They try to drive up to the gate again, maybe some blown tires will stop them. |
Они попытаются въехать через ворота снова, может несколько горящих покрышек остановят их. |
Perhaps good solonius will fare as well. |
Может быть доброму Солонию также повезет. |
Indeed, but her will to fight may help us. |
Так и есть, но ее сопротивление может нам помочь. |
The witness will not have to answer that. |
Свидетельница может не отвечать на этот вопрос. |
There is every possibility that he will be dead by tomorrow afternoon. |
Существует вероятность, что он может умереть к завтрашнему дню. |
It has to be somebody high-profile, someone in the leadership who will make waves. |
Это должен быть кто-то важный, кто-то из руководства, кто может пустить волну. |
If she delays, the whole family will risk starvation. |
Если она будет медлить, вся семья может умереть с голоду. |
It's so damaged by the virus... he can't even will himself to move. |
Это так повреждено вирусом... что даже не может сам двигаться. |
His target will be public like one of these outdoor prelims or a TV broadcast. |
Целью может стать публика на предварительных показах или телевизионщики. |
And burgeoning property values will be this school saving grace. |
И рост цен на недвижимость может спасти эту школу. |
Maybe searching this woman's house will bring back the ring. |
Может быть, обыск дома этой женщины поможет вернуть кольцо. |
Maybe Anne will want to pay for it all by herself. |
Может Энн захочет заплатить за всё сама. |
Maybe this will toughen you up. |
Может, хоть это тебя чему-то научит. |