Sara, there will not be a right time. |
Сара, подходящего времени может и не быть. |
Russell and his wolves will come back for you at any time. |
Рассел с волками может заявиться в любую минуту. |
But... what will live forever, is my Civil Code . |
Но что не может быть забыто, что будет жить вечно, - это мой Гражданский кодекс. |
Maybe the second time will be better. |
Может быть во второй раз будет лучше. |
Maybe this cat story will develop into something. |
Может эта кошачья история как-нибудь раскроется. |
This might include determining how cooking time and temperatures will be monitored and by whom. |
Это может включать в себя определения времени и температуры приготовления, а также кем будет контролироваться. |
Eurostat will update the HICP manual - there may be differences. |
Евростат проведет обновление Руководства по СИПЦ, что может привести к расхождениям. |
Anything that can go wrong will. |
То, что может пойти не так, так и будет. |
The Security Council may adopt a presidential statement that will recognize the continued need for a comprehensive approach towards counter-terrorism. |
Совет Безопасности может принять заявление Председателя, в котором будет признана сохраняющаяся необходимость использования всеобъемлющего подхода к противодействию терроризму. |
Maybe my site will help someone to answer this question. |
Может быть, мой сайт поможет кто-то ответить на этот вопрос. |
I don't know, but maybe today will be a good day to just talk about avoiding temptation. |
Я незнаю, но, может быть, сегодня будет хорошим днем, чтобы просто поговорить об избежании соблазна. |
Perhaps it will understand and spare us from all these apparitions. |
Может он поймет тогда и избавит нас от всех этих появлений. |
Maybe someday somebody will forgive you... |
Может быть, когда-нибудь кто-нибудь простит вас... |
Maybe this will toughen you up. |
Может, это тебя закалит. Погоди-ка. |
Maybe the next girl you decide to dump all over will like it better than I did. |
Может следующей девушке, которую ты решишь кинуть понравиться это больше чем мне. |
There's talk that the uprising will begin any day now. |
Восстание может начаться в любой день. |
This time next year, all will have blown over. |
Через год в это же время, тут все может быть по другому. |
Until she is, this will probably happen again. |
И пока не будет готова, это может произойти снова. |
The only one who will punish him is the King of Goguryeo. |
Единственный, кто может наказывать его, это правитель Когурё. |
Things will change - Not without a job |
Ну что-то может и поменяться -Только не в случае отсутствия работы |
This was very wise; their bond will save us all. |
Это очень мудро; их связь может спасти нас всех. |
You must tell them what will happen to us. |
Скажите, что с нами может случиться. |
Then one of you geniuses explain to me why the CIA is holding my brother against his will. |
Может быть кто-то из вас, гениев, объяснит мне, почему ЦРУ удерживает моего брата против его воли. |
The doctor will give her ipecac. |
Может, врач даст ей рвотное. |
It also means that will leave us in peace. |
Еще это значит, что он легко может с нами справиться. |