Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
Do you realize the damage an investigation like that will do? Да ты хоть представляешь, как ущерб может быть от таких расспросов? А?
Lloyd may leave Karen, but he will not leave Karen for you. Ллойд может уйти от Карен, но не ради тебя.
They will react instinctively to the right provocation, which would not be a fly, but, for instance, a brightly-colored wobbler, preferably red. Она среагирует совершенно инстинктивно на правильную провокацию это может быть и не мушка, а например, ярко окрашенный воблер желательно красный.
The world can mock us, but it will tremble when it realizes what tremendous feats this people is capable of. Весь мир может насмехаться над нами,... но все содрогнутся, когда поймут, на что способны эти люди.
Maybe Sergeant Jones will find he has a vocation? Может быть сержант Джонс найдет в себе призвание.
Like maybe the Founder has something more in mind for his daughter that will come back to haunt us. Может, у Основателя на уме что-то большее насчет своей дочери что вернется для того, чтобы охотиться на нас.
Perhaps a male from our planet will be more to your liking, since you could not tame the female. Может мужчина с нашей планеты вам больше подойдёт, раз уж с женщинами у вас не складывается.
The future might get brighter once the war will be over. Будущее может станет светлым, когда война закончится
Maybe it will pay off to make the Rooks. Может быть это окупиться, если я стану Вороном
He's holding her against her will. Может, ее похитили и удерживают силой.
Maybe if you buckle down and get good grades, Dad will give you money. Может если ты возьмёшься за дело и станешь получать хорошие оценки, папа даст тебе денег.
Maybe this picture will jog your memory. Может эта фотография освежит вашу память?
Maybe your Mommy will buy you a pony! Может, мамочка купит тебе пони!
Maybe Violet will forgive me, too. Может, Вайолет тоже простит меня?
I suppose, in time, the bounty hunters will get him. Может, он попадется охотнику за головами.
Who knows what it will do when it's dead? Кто знает, на что оно может устроить мертвое?
Let it be known there will be safe passage for all of those who wish to follow. Пусть все знают, кто желает последовать за ними, может безопасно покинуть город.
This translates into an adult lifetime risk of maternal death (the probability that a 15-year-old female will die eventually from a maternal cause) of 1 in 92 for women worldwide. Это означает, что одна из 92 женщин во всем мире подвергается риску материнской смертности в течение срока жизни взрослого лица (вероятность того, что 15-летняя женщина может умереть по причине, связанной с материнством).
However, in a post-conflict country such as the Central African Republic, measures to effectively promote and protect human rights will always run up against challenges and constraints. Вместе с тем в стране, переживающей последствия только что завершившегося конфликта, каковой является ЦАР, эффективное осуществление этих мер поощрения и защиты прав человека не может не наталкиваться на трудности и проблемы.
If the United Nations chooses to turn its back and ignore this movement, it will run the risk of being marginalized. Если Организация Объединенных Наций решит закрыть глаза на это движение и игнорировать его, она может оказать не у дел.
Maybe if we do, this will all make sense. Может, если мы это сделаем, то все это приобретет смысл.
Maybe if we figure out who the sinner is amongst us, that maybe this whole thing will end. Может мы выясним, кто грешник среди нас, и может все это закончится.
But - and I must emphasise this point - no formula can, or will, ever cover each case. Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи.
Maybe if we go inside, it will go away. Может, когда мы войдем, он испарится?
Maybe some of these ladies will want a serving of Irving, if you know what I'm saying. Может, кто-нибудь из девушек захочет свести шашни с Ирвингом, в общем, вы меня понимаете.