| It's powerful, and if you're not careful, Murph, fire will hurt you. | Оно могущественное и если ты не будешь осторожен, Мёрф, огонь может навредить тебе. |
| You push the wrong meds again, someone will die. | Если ты ещё раз введёшь не то лекарство, кто-то может умереть. |
| My dad will drive long distances for ice with colored liquid in it. | Мой папа может ехать сколько угодно, ради льда с разноцветной жидкостью внутри. |
| Brendan's truthful testimony may be the breakthrough that will put their case more firmly on all fours. | Достоверное свидетельство Брендона может оказаться переломным и дать делу более прочное основание . |
| Maybe it will work out after all... | Может, и устроится у них жизнь. |
| Maybe no insurance company will accept the application. | Может, страховая компания не примет заявление. |
| And a lot of them were covered up and probably we never will. | И многие из них тщательно скрываются, так что может никогда и не узнаем. |
| Maybe someone in Zenith will figure out how to make it work. | Может, кто-нибудь в Зените поймёт, как оно работает. |
| Once we kiss... my heart will start again. | И лишь поцелуй истинной любви может его запустить. |
| Maybe this will be your forever home. | Может, он останется твоим домом навсегда. |
| It will be hard for you... he wouldn't have it otherwise. | Тебе будет тяжело... иначе и быть не может. |
| All right, Kirk, maybe this will make you laugh. | Ладно, Кирк, может, это вас рассмешит. |
| Maybe this one will be more my style. | Может быть эта будет в моем стиле. |
| Maybe if we all lie down, then our brains will work. | Может, если все мы ляжем, тогда наши мозги начнут работать. |
| Well, who knows, maybe this trial will bring them closer together. | Кто знает, может этот судебный процесс их сблизит. |
| If we're good, maybe our Friend will bring ice cream. | Если мы будем послушными, может, наш друг принесёт мороженое. |
| And then, perhaps, my mind will be at peace. | И может тогда, мой разум успокоится. |
| The King might not believe their word, Cardinal, but he will most certainly believe mine. | Король может не верить их словам, Кардинал, но он определенно верит моим. |
| Let's see if any of these will work. | Посмотрим, может сгодится что-то из этого. |
| Maybe this will, you know, be your last foster home. | Может, этот дом станет твоим последним приемным домом. |
| If we manage the laborers well, the construction period will reduce by a month. | Если мы будем управлять рабочими с умом, то срок строительства может сократиться на целый месяц. |
| It is a magnetic mine so powerful it will attract itself to submarines miles away. | Это магнитная мина, она так сильна, что может притянуть к себе подводную лодку за несколько миль. |
| These credentials will come in mighty handy. | Твоя ксива мне может очень пригодиться. |
| The color will change if it's placed with cheap things. | Цвет может измениться, если они будут лежать с дешёвкой. |
| Do not misjudge how far my company will go to claim what's theirs. | Не недооценивайте, как далеко моя компания может зайти, чтобы взять то, что принадлежит ей. |