| Maybe it will be the making of her. | Может, теперь у неё всё сложится. |
| She may care for Francis, but Mary will wed the next king of France. | Она может заботиться о Франциске, но Мария выйдет замуж за следующего короля Франции. |
| Or maybe dessert will change your mind. | Или, может, десерт изменит твое мнение. |
| You know, maybe... maybe this will help. | Ты знаешь, может это поможет. |
| And maybe they never will be. | И, может, никогда не исчезнут. |
| The x will stand for pretty much anything. | Икс может означать почти все, что угодно. |
| And who ever thinks their son will shoot someone? | И кто вообще поверит в то, что их сын может стрелять в кого-нибудь? |
| Castor will only lead our people backward into violence. | Кастор может повести наш народ только назад к насилию. |
| Crude bomb in the right place will do a lot of damage. | Простая бомба в нужном месте может причинить большой ущерб. |
| The authorities will be arriving any minute. | Группа задержания может приехать в любую минуту. |
| People will think you're up to something. | Кое-кто может подумать что вы что-то замышляете. |
| Jimmy will put a powerful hurt on anybody messing with his rig. | Джимми может сделать очень больно любому, кто тронет его гриль. |
| Your system will say what it wants. | Твоя система может говорить что угодно. |
| Maybe Ma will make it rich after all. | Может, в конце концов, ма и разбогатеет. |
| Maybe this Mr Poirot will be able to sort it out. | Может, этот мистер Пуаро сможет все выяснить. |
| Elope with me now before anyone can stop us... it will save your life. | Бежим сейчас, пока никто не может остановить нас... это спасёт Вашу жизнь. |
| Maybe the dome will guide me. | Может, купол покажет мне путь. |
| Whatever you say to the police can and will be misconstrued to support the prosecution. | Что бы вы ни сказали полиции, это может быть и будет неправильно истолковано в пользу обвинения. |
| Maybe we'll get lucky and his lawyer will tell him to cooperate. | Может, нам повезёт и адвокат посоветует ему сотрудничать с нами. |
| When life will finally become something that he can do something about. | Когда жизнь наконец станет чем-то, чем он может управлять. |
| Maybe this firefighting thing will be a second career for you. | А может, пожарное дело - это твоё новое призвание. |
| Well, braverman will be the- trussell-braverman, maybe. | Ну, Брейверман будет... Трасселл-Брейверман, может быть. |
| Maybe if we just let them out in the world, things will go their way. | Может быть, если мы просто выпустим их в мир, вещи будут идти своим чередом. |
| Maybe that witness really will come forward. | Может, тогда свидетель и проявит себя. |
| Well, maybe you can force him back through sheer will. | Ну, может ты сможешь его силой заставить вернуться. |