Well, maybe this will make you happy. |
Ну, может это немного порадует тебя. |
Maybe one day that will be different, but today it's not. |
Может быть однажды все будет по-другому, но не сегодня. |
And, very soon, Astra's dream for what Earth can become will be reality. |
И очень скоро мечта Астры о том, чем может стать Земля, осуществится. |
Now, soon and 'maybe your courage will make me brave to. |
Сейчас, когда-нибудь, и... может, твое мужество тоже сделает меня смелой. |
Maybe one of them will ring a bell. |
Может, одно из них вам о чём-нибудь скажет. |
If the Russians take Berlin, it will create great difficulties in the future. |
Если русские возьмут Берлин, то это может создать большие трудности в будущем. |
The biopsy will tell if it's cancer or not. |
Только биопсия может сказать, рак это или нет. |
It's amazing what men will believe possible. |
Удивительно, во что только может поверить мужчина. |
Nobody will grow at night cheers at home. |
Никто не может приходить сюда и кричать посреди ночи. |
Well, maybe something in here will help clear that up. |
Может быть что-то здесь поможет это выяснить. |
Look, he might have forgotten something, will. |
Послушай, Уилл, может, он что-то забыл. |
Maybe one day I'll come back and my girls will be there again. |
Быть может, однажды, я вернусь, и застану своих девочек живыми. |
A piece of bread can satisfy your hunger, and having the hope will bring you bread to keep you alive. |
Кусочек хлеба может удовлетворить ваш голод, и надежда даст вам хлеб, чтобы продолжать жить. |
Somebody will license this technology and develop marketable products, and she would get revenue. |
Кто знает, может кто-то захочет получить лицензию на производство этого продукта, и она сможет получить прибыль от своего изобретения. |
Another teacher from a completely different part of the state will stand up and answer the question. |
Учитель из другой части штата тоже может ответить на вопрос. |
And maybe our men will have to make a crash landing in some deserted area. |
Может, даже придётся совершить аварийную посадку в каком-нибудь пустынном районе. |
Your friends will throw you a party. |
Может, друзья устроят тебе вечеринку. |
Perhaps a little karate technique will put you in your place. |
Может быть, маленькая техника карате поставит тебя на место. |
Perhaps some brilliant defence will occur to me! |
Может, мне придет в голову блестящая идея по защите. |
Well, perhaps this will cheer you up. |
Ну, может, это тебя порадует. |
But then I was hit, will know why. |
Может быть, я просто старею. |
Connecting you to Cyber Shell will save British and American lives. |
Спасти жизни британцев и американцев может только подключение вас к Кибер-щиту. |
You know, maybe things will turn around. |
Знаешь ли, может всё изменится. |
Perhaps once it's less ambiguous, it will be less terrifying. |
Может быть, когда оно станет не таким странным, оно станет и менее ужасающим. |
Maybe it will make a good chapter, maybe even a whole book. |
Может, из этого даже получится отличная глава, - а может и целая книга. |