| Who knows what that girl will do to herself? | Кто знает, что эта девочка может с собой сделать? |
| Maybe we'll find something that will help us figure out what Malik was doing. | Может мы найдем что-то, что поможет понять, чем занималась Малик. |
| Maybe somebody will pay a little more attention to my story. | Может быть, кто-то обратит больше внимания на мою историю. |
| Maybe Leah will like it too, when she's a little older. | Может, Лиа тоже понравится, когда она подрастет. |
| Perhaps under Federico, she will finally bear a son. | Может, благодаря Федерико она наконец-то родит сына. |
| Maybe this will straighten the boy out. | Отлично. Может, это его исправит. |
| Well, maybe this will cheer you up. | Ну, может это поднимет тебе настроение. |
| Maybe you sweet-talked her into changing her will. | Может, вы уговорили её переписать завещание. |
| Maybe his second book will be better. | Может его вторая книга будет получше. |
| Perhaps Geoffrey Charles will do the same with Valentine. | Может, и Джеффри Чарльз будет играть с Валентином. |
| Well, maybe the investors will change their mind. | Что ж, может, инвесторы изменят своё решение. |
| That counts as a victory, but he can't assume the females will actually turn up. | Это считается победой, но он не может быть уверенным, что самки действительно придут сюда. |
| Peradventure on account of it a misfortune will come. | Быть может, оттого-то и придёт несчастье. |
| Maybe one will rise up and destroy the other. | Может быть, один воспитает другого и уничтожит. |
| He can't take the fox first because then the chicken will eat the seed. | Он не может взять сначала лису, потому что курица съест пшено. |
| Uncontrolled, power will turn even saints into savages. | Бесконтрольная власть может превратить в дикарей даже святых. |
| We are the scientists who will show them what humans are capable of. | Мы учёные, кто может показать им, на что способны люди. |
| He will live in our room. | Он может жить в нашей комнате. |
| Maybe this will help you remember. | Может быть это поможет тебе вспомнить. |
| Tristan cannot cross the boundary of his own will, but we can enter and leave as we please. | Тристан не может пересечь границу по собственному желанию, но мы можем войти и выйти, как нам заблагорассудится. |
| At this point, I can think of only one thing that will guarantee peace. | В данный момент только одно может гарантировать мир. |
| If they send 50 planes, Maybe they will find us. | Может нас и найдут, если пошлют 30 самолётов. |
| She can't guarantee that Kang will stop to listen. | Она не может гарантировать, что Канг выслушает нас. |
| Perhaps that will soften her mood. | Может, это улучшит ее настроение. |
| That will take months, perhaps years. | Это займет месяцы, может годы. |