| Maybe somebody will listen to me there. | Может быть, кто-нибудь послушает меня. |
| Whatever you do say will be put in writing and may be given in evidence. | Всё сказанное вами будет записано и может быть использовано как доказательство. |
| Who knows, maybe then our paths will cross again. | Кто знает, может быть наши пути еще пересекутся. |
| Maybe this will lift your spirits. | Может, это поднимет вам настроение. |
| Maybe some time in gen pop will loosen their tongues. | Может, время в общей камере развяжет им языки. |
| The journey will be cut short if we take a wrong step. | Путешествие может прерваться от любого неверного шага. |
| My wife deserves a lifetime of tears, and not even the Queen will decide when enough is enough. | Моя жена заслуживает океана слез, и даже королева не может решать, когда их выплакано достаточно . |
| And you don't think she will? | И ты не думаешь, что она может? |
| Mike here will take you out of town if you like. | Майк может вывезти вас из города. |
| Well, you may not, but Chief Johnson will. | Вам, может, и нет, а вот шефу Джонсон нужно. |
| Well, we need to give Morrow this information, maybe it will make him recant his confession. | Нужно передать эту информацию Морроу. Может, он откажется от своего признания. |
| But maybe we can find out more from him than he will from me. | Но, может быть, нам удастся узнать от него больше, чем он узнает от меня. |
| Maybe this will inspire you, Castle. | Может быть это вдохновит тебя, Касл. |
| Okay, if Farooq knows that his friends are dead, maybe he will back off. | Ладно, если Фарук знает, что его друзья мертвы, может, он отступит от цели. |
| Well, may encounter with this mysterious Earl will shed some light on this. | Ну что ж, может, встреча с этим таинственным графом пролЬёт на это немного света. |
| Maybe one of them will have a clue. | Может быть один из них будет подсказкой. |
| And who knows, maybe today will end up being not just our anniversary. | И кто знает, быть может, сегодняшний день закончится празднованием не только нашего юбилея. |
| If we vote for him, maybe all this will stop. | Если мы проголосуем против него, может все это прекратится. |
| Danny can predict that within a few seconds after the board starts to move, the metronomes will undergo an irreversible change. | Дэни может предсказать, что через несколько секунд после того, как доска начнет двигаться, с метрономами произойдет необратимое изменение. |
| While a human may survive for eighty years, these stones will last much longer. | Человек может жить в течение 80 лет, а вот эти камни будут существовать гораздо дольше. |
| Maybe somebody at this school will surprise you. | Может быть, кто-то в этой школе вас удивит. |
| If she won't talk, maybe her apartment will. | Раз она не хочет говорить, может квартира нам что-нибудь скажет. |
| Maybe it will never come back. | Может, оно и не вернётся. |
| Maybe this heartache will be good for him. | Может эти страдания пойдут ему только на пользу. |
| Hopefully, it will shed some light on it all. | Может, это и прольёт какой-нибудь свет. |