Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
Very well, perhaps a night in a cell will improve your memory and your manners. Очень хорошо, может, ночь в камере улучшит вашу память и ваши манеры.
Well, maybe there's something on the laptop that will lead us to him. Что ж, может быть, что-нибудь с этого ноутбука приведёт нас к нему.
Okay, maybe just one other person will know. Ну может еще один человек узнает.
Maybe... someone else will turn up for you. Может быть... кто-то ещё войдёт в твою жизнь.
Maybe Ellen or that guy Ash will know something. Может, Элен, или этот чудик Эш что-нибудь знают.
When are two, the stronger imagination will overcome the weaker and we have no idea what might happen. Если вас будет двое, сильное воображение перебьёт слабое и мы не представляем, что может случиться.
Maybe that will help me find something. Может это поможет мне что-то нащупать.
And to be honest, he'll sell the product better than Vince will. Если честно, он может продать продукт получше Винса.
What will your masseur... think of you? Ты понимаешь, что твой массажист может подумать о тебе?
Tomorrow, the official signing of the truce will take place and the rebuilding of Ysmault can begin in earnest. Завтра состоится официальное подписание о перемирии и восстановление Исмолта может начаться всерьез.
That will be impossible with such disparate members. Это может оказаться невозможным для некоторых государств.
The player will also need to retrieve key items. Основной режим может также переопределять базовые элементы текста.
Not every cheap LNB (converter) will suit. Любой дешевый LNB (конвертер) может не подойти.
It will be possible to change the usage within 2-3 months. В случае необходимости изменение целевого назначения земельного участка может быть проведено решением сессии Львовского городского Совета на протяжении 2-3 месяцев.
Maybe this will help you make up your mind. Может, это поможет вам принять решение.
No, because then my mom will find out, And that can't happen. Нет, потому что тогда узнает моя мама, а этого не может произойти.
But Europe must also show that it can, and will, defend the principles of rules-based international relations. Однако Европа также должна показать, что она может и будет защищать принципы международных отношений, основанных на соблюдении правил.
Egypt may become stuck in democratization's slow lane, but there will be no U-turn. Египет может застрять в медленной полосе демократизации, но возврата в прошлое не будет.
To the Kremlin's rulers, this may seem an acceptable cost for retaining power, but postponing reform will only aggravate Russia's countless problems. Для кремлевских правителей это может выглядеть приемлемой ценой сохранения власти, однако откладывание реформ только усугубит бесчисленные проблемы России.
Putin may sometimes give the appearance that he is ready to abandon Assad, but ultimately he will defend him. Иногда Путин может создать впечатление, что он готов отказаться от Асада, но в конечном итоге он будет его защищать.
The Yukos imbroglio will not bring Russia's economy to a screeching halt, because no single company determines the country's fate. Ситуация вокруг ЮКОСа не приведет к резкой остановке российской экономики, поскольку одна компания не может определить судьбу государства.
My chief of security will make sure to give you any information you may need. Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться.
Regulations can delay market entry, but technology cannot be stopped forever; new entrants eventually will break through. Правила могут задержать выход на рынок, но технология не может быть остановлена навсегда; новые участники в конечном итоге будут прорываться.
The coating can crack, but it will not peel. Нить может растягиваться или сжиматься, но не рвётся.
Perhaps that will have some effect. Может быть, тогда будет эффект.