One little mistake will end in death! |
Помните, одна ошибка может стать огромной бедой. |
But how low will she go? |
Но как низко она может пасть? |
Where will it fit in the story? |
Ну, куда может подойти такая фраза? |
Know it will upset everything they thought they understood just a few days ago. |
Знают, что это может перевернуть всё во что они верили всего лишь пару дней назад. |
Maybe it will start to come back to you. |
Может, что-то в памяти и всплывет. |
But in a few moments, any alliance we may have had will come to an end. |
Но через несколько мгновений, любой союз, который у нас был, может развалиться. |
There are many things a man will do... but betrayal for a price is not one of yours. |
Человек многое может сделать... но предательство за деньги - это не для вас. |
Her heart could stop on its own, and donation will no longer be an option. |
Её сердце может остановиться в любой момент, и тогда донорство будет уже невозможно. |
"Can your dad fly?" I told him he will soon. |
"Твой папа может летать?" Я сказал, что скоро сможет. |
Then there would be peace, and prices will rise. |
Может, поселенцы уймутся и цены пойдут вверх. |
Maybe life will bring me beautiful gifts, too |
Может, скоро мне жизнь тоже что-нибудь подарит. |
Kitty Campbell could be innocent of anything and everything, and the red tops will still crucify her for sport and sales. |
Китти Кэмпбелл может быть невинна как овечка, но желтая пресса все равно распнет ее ради потехи и тиража. |
Although I keep dreaming that maybe the stock market will go zooming up, and we can go to Paris. |
А также я не перестаю надеяться, что быть может фондовый рынок резко пойдет вверх и мы сможем съездить в Париж. |
Though maybe the spirit will move me again, like last time. |
Впрочем, может, придет вдохновение, как тогда. |
Maybe it will put some spirit in them, so they can go out tomorrow and run that old ranger into the ground. |
Может это придаст им силы духа, и они смогут поехать завтра и загнать этого старого рейнджера в могилу. |
Could you please tell me when Casey will be back? |
Может, скажешь, когда Кейси вернётся? |
Maybe this handy encyclopedia of humans will help me track Fry down. |
Может быть, эта карманная энциклопедия людей поможет мне выследить Фрая? |
If we can show the county he can behave normally, they will soon lose interest in him. |
Если мы покажем графству, что он может вести себя нормально эта тема быстро им наскучит. |
For no mere mortal can resist... Heads will roll |
Потому что ни один смертный не может противостоять |
Removing the governor will be low-risk and keeping it on might kill her. |
Рискованно удалять устройство, но если его не убрать, она может умереть. |
Please... unless you wish to do so, but whatever you say will be... |
Пожалуйста если только не захотите, но всё сказанное вами может быть... |
This is about making sure every political leader knows when they make a decision, they will be held to account by international law. |
Мы должны сделать всё, чтобы каждый политический лидер знал... когда он принимает то или иное решение, что он может быть призван к ответу в соответствии с международным законодательством. |
He will not, to this day, admit that I went to Stanford. |
Он до сих пор не может смириться с тем, что я училась в Стэнфорде. |
But you could ask Him yourself, He will understand |
Если помогаешь другим, может прийти... |
Are you insinuating that my respect for fellow officers of the court will somehow compromise my impartial judgment? |
Вы намекаете что моё уважение к коллегам по судебным делам может каким-то образом скомпрометировать моё беспристрастное суждение? |