| The user group moderator will need to approve your request; they may ask why you want to join the group. | Модератор группы должен будет одобрить ваше участие в группе, он может спросить, зачем вы хотите присоединиться. |
| Note that heavy use of swap will reduce performance of your system and may lead to high disk activity. | Заметим, что интенсивное использование раздела подкачки уменьшит производительность системы и может привести к большой нагрузке на диск. |
| Dracula can manipulate the minds of others, and command animals, such as rats, bats, and wolves, to his will. | Дракула может манипулировать умами других и командовать животными, такими как грызуны, летучие мыши и волки по собственной воле. |
| France can have no doubt that examination of the case will be conducted in compliance with legislation, we hear all concerns. | Франция может не сомневаться, что рассмотрение дела будет проведено с соблюдением законодательства, мы слышим все обеспокоенности. |
| At will of the customer the Agreement can be prolonged. | По желанию клиента договор может быть пролонгирован. |
| Development of a nation will be more rapid where people have the right to develop their full potential. | Развитие страны может идти более быстрыми темпами, если население имеет право на полную реализацию своих возможностей. |
| Hard to believe tomorrow will be different. | Трудно поверить, что завтра может быть другим. |
| That will be proof that my prophecies are correct. | Это может оказаться доказательством правдивости моих пророчеств. |
| It will be a death sentence for you And anyone who ever knew you. | Это может стать смертным приговором тебе и любому, кто тебя когда-либо знал. |
| In most cases, the process will slow down or stall - something a pediatrician can monitor closely. | В большинстве случаев процесс замедлится или приостановится - это то, что педиатр может отслеживать внимательно. |
| The president can normally designate which commissioner will serve as the chairperson. | Обычно президент может назначить какой именно комиссар будет Председателем. |
| We hope that information allocated in our web-site will help you to ascertain that our company can be your good and safe partner. | Надеемся, что информация, размещенная на нашем сайте поможет Вам убедиться в том, что наша компания может стать Вашим хорошим и надежным партнером. |
| Expulsion may not take place if there is a risk that the expelled person will be subjected to persecution or inhuman treatment. | Высылка не может производиться, если существует опасность того, что высылаемое лицо подвергнется преследованию или бесчеловечному обращению. |
| Those delays adversely affected the capacity, and, potentially, the will of troop-contributing countries to participate in peacekeeping. | Эти задержки негативно отражаются на способности и, быть может, желании стран, предоставляющих войска, участвовать в миротворческой деятельности. |
| Having one-shop social service centres at the local level may reduce the possibilities that these people will be under-served. | При наличии центров комплексного социального обеспечения на местном уровне может уменьшиться вероятность того, что эти люди будут недостаточно обеспечены услугами. |
| Service rationing is a likely consequence, and utilization management based on best practices will drive the allocation of resources. | Следствием этого может стать нормирование услуг, и распределение ресурсов будет определяться эффективностью их использования на основе наиболее рациональной практики. |
| Maybe Pherber will come with me. | Может быть Фербер поедет со мной. |
| Maybe now things will be different. | Может, сейчас все будет по-другому. |
| Perhaps it is the will of the Goddess. | Быть может, такова воля Богини. |
| Man will continue, man can survive. | Человечество продолжится, оно может выжить. |
| My texts aren't changing your mind, so maybe this will. | Мои сообщения не изменили твое мнение, но, может, это изменит. |
| My wife will make you some tea. | Может зайдёте, жена чаю сделает. |
| Maybe the nuns will be able to straighten you out. | Может быть, монахини смогут тебя исправить. |
| Maybe our backup choice will work out fine. | Может, и с запасным вариантом все пройдет неплохо. |
| If it's really him, maybe the police will give you a reward. | А если это правда он, может полиция тебя наградит. |