| Besides, none of us know what the next few months will bring. | Кроме того, никто не знает, что может произойти в ближайшие месяцы. |
| That equipment will bring back anyone for a while, but long term... | Это оборудование может вернуть кого угодно на небольшое количество времени, но не дольше... |
| Or a cyst will form, and you'll live. | А может образоваться киста, тогда ты будешь жить. |
| Anything you do or say will be interpreted. | Все что ты говоришь или делаешь может быть интерпретировано... |
| But a little stuff will take care of that. | Но небольшой впрыск может мне помочь. |
| Maybe the weather will turn, or something. | Погода может поменяться, или еще что-нибудь. |
| We don't know how this other family will react, and we need to protect Juanita. | Мы не знаем как может отреагировать другая семья, поэтому мы должны защитить Хуаниту. |
| Maybe one day a child will be born again, or maybe not. | Может быть, когда-нибудь опять родится ребёнок. |
| In the time to come, it cannot and will not be any different. | И в грядущем времени это не может и не будет никак иначе. |
| Moogie, if Quark can uncover your hidden investments, eventually the FCA will, too. | Муги, если Кварк может найти твои спрятанные вложения, значит, и ТСФ найдет тоже. |
| Maybe life will look a little better. | Может, жизнь покажется немного лучше. |
| Well, maybe her name will ring a bell... | Может, ее имя вам поможет... |
| Martha, the only challenge to a father's will... is a mother's love. | Марта, единственное, что может сравниться с отцовской волей, это - материнская любовь. |
| Let's come back later, maybe the storm will have died down. | Давайте вернёмся сюда позже, может быть, буря утихнет. |
| Maybe one day he will find it, and realize how much he misses me. | Может, когда-нибудь, он найдет его, и поймет, как ему меня не хватает. |
| The President will be unable to see you today after all, Doctor. | Президент не может вас принять сегодня, доктор. |
| Maybe the one day will be like that day inside the amphibicopter. | Может этот единственный день будет таким, как тот внутри амфибикоптера. |
| But I probably will after school. | Но, может, спрошу после школы. |
| Maybe I'll call you again when I need to draw my will. | Может я тебя и позову снова, когда завещание нужно будет составить. |
| Dexter Morgan may be leaving the Miami Metro familia, but he will always be right here in our hearts. | Декстер Морган может и покидает семью Полиции Майами, но он навсегда останется здесь - в наших сердцах. |
| Any change in his behavior will call attention to him. | Любое изменение в его поведении может привлечь внимание к нему. |
| A single miscalculation will cost you the game. | Одна ошибка может стоить всей игры. |
| And if you go to Worlds and perform poorly, it will irrevocably hurt your chances at the Olympics. | А если ты поедешь на Мировые и плохо выступишь, это может безвозвратно испортить твои шансы на Олимпиаде. |
| That it will be as nice with a man. | Что, может быть, с другим мужчиной будет не хуже, чем с женщиной. |
| If it's piercing through the surface, maybe the sound will carry. | Если это выходит на поверхность, то звук может пройти. |