| Otherwise your profile will not be published. | Иначе Ваша анкета может быть не опубликована. |
| Should this be the case, adaptation to the specific configuration will be required. | В таком случае может потребоваться адаптация к конкретной конфигурации. |
| Friedman's final prediction is that the conflict will continue into the 22nd century. | Окончательный прогноз Фридмана предполагает, что этот конфликт может продолжиться в 22-м веке. |
| It is possible that the concentrator will not to be found at the first attempt. | Может случиться так, что концентратор не будет найден с первой попытки. |
| When the ban expires the host will be able to send to you again normally. | Когда запрет истекает, хост снова может нормально посылать вам сообщения. |
| When a website is low-grade, your image will fail, and this may influence your business very negatively. | Если веб сайт будет некачественным, это повредит вашему имиджу и может очень негативно сказаться на вашем бизнесе. |
| Every person according to his will may admit that he is a mason. | Каждый человек по своей воле может признаться, что он - масон. |
| The installation prompts the user to specify the keyboard he will use. | При инсталляции пользователь может определить нужную раскладку. |
| Prox weeks I go to withdraw it will test and may be more comprehensive. | Ргох недели я иду снимать это будет испытанием и может быть более всеобъемлющим. |
| These names will appear and the teacher may rename them. | Эти имена будут отображены и учитель может их переименовать. |
| In some cases there will be no small blind. | В некоторых случаях может не быть ставки малый блайнд. |
| Each character can equip up to five items before each battle, which will affect their attributes or give them additional abilities. | Каждый персонаж может выбрать (экипировать себе) до пяти вещей перед каждой битвой, которые будут влиять на атрибуты или давать дополнительные возможности. |
| After 30-60 seconds the device will present a new random six-digit number which can log into the website. | Через 30-60 секунд устройство представит новое случайное шестизначное число, которое может войти в веб-сайт. |
| Interface and product catalog language will be switched automatically to the language user has selected in user profile page. | Язык интерфейса и каталога продуктов автоматически будет переключен на язык удобный для пользователя. Пользователь может выбрать один из языков в пользовательском профиле. |
| Indocyanine green angiography can be used to predict how the patient will respond to PDT. | Индоцианиновая зеленая ангиография может быть использована для прогнозирования, как пациент будет реагировать на ФДТ. |
| This layer will be exposed to the same cavitation, but rebuilds itself. | Этот слой будет подвержен той же кавитации, но он может самостоятельно восстанавливаться. |
| Leading the colony, the player is able to choose where and when to make buildings and decide how they will be staffed. | Председательствующий в колонии игрок может выбирать где и когда строить здания и решить как они будут работать. |
| An algorithm which will not fit completely in cache memory but which exhibits locality of reference may perform reasonably well. | Алгоритм, который не помещается полностью в кэш, но обеспечивает локальность ссылок, может работать сравнительно быстро. |
| This will probably work, but may not be the optimal resolution for your system. | Это, скорее всего, поможет, но это может быть неоптимальным разрешением вашей системы. |
| A carnivorous plant that catches no insects at all will rarely die, although its growth may be impaired. | Плотоядное растение, которое не ловит насекомых, редко погибает, хотя его рост может быть замедлен. |
| The book thus argues that, unless capitalism is reformed, the very democratic order will be threatened. | Книга заявляет, что капитализм, если он не будет реформирован, может поставить под угрозу саму демократию. |
| Depending on these choices, the outcome of the story will either be good or bad. | В зависимости от них финал истории может быть хорошим или плохим. |
| This is especially important if the connect call fails and will be retried. | Это особенно важно в случае, если вызов connect() прошёл неудачно и может быть повторен. |
| When one makes order by phone or online in Kyiv, courier will be able to collect cash directly from customer. | При заказе из Киева по телефону или по интернету, курьер может забрать наличные непосредственно у заказчика. |
| Julia is our new small floor loom that will fit into almost any room. | Модель Джулия - наша новинка - маленький напольный станок, который может поместиться практически в любой комнате. |