Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
In a case of need, a prisoner will be transported to a public hospital. В случае необходимости соответствующий заключенный может быть доставлен в государственную больницу.
More men working part-time will lead to new patterns and career options in part-time work. Рост числа мужчин, работающих неполный день, может привести к формированию новой картины занятости и повышению карьерных возможностей частичной занятости.
This active role will be widely presented and can be an important key to raise funds to address new challenges. Их активная роль будет широко освещаться и может сыграть важную роль в мобилизации финансовых средств на решение новых задач.
Such policies can only promote an arms race that will never serve development or international peace and security. Такая политика может только содействовать гонке вооружений, которая никогда не будет способствовать развитию или международному миру и безопасности.
The international community can best assist Myanmar's democratization process by respecting the will of its people expressed in the recent referendum. Лучшее, что может сделать международное сообщество для оказания содействия процессу демократизации в Мьянме, - это уважать волю ее народа, которая была выражена в ходе недавнего референдума.
How far or how deep this process must go will depend on circumstances. Насколько далеко или насколько глубоко может пойти этот процесс, будет зависеть от обстоятельств.
This analysis of relationships will include looking at instances where the company might be seen as complicit in abuse caused by others. Такой анализ связей должен включать рассмотрение случаев, когда компания может быть признана соучастницей нарушения, спровоцированного другими.
The Kingdom of the Netherlands can support this recommendation and will act conformingly. Королевство Нидерландов может поддержать эту рекомендацию и будет действовать соответствующим образом.
Fifthly, the text specifies that the open-ended working group will focus on the consideration of matters on which consensus can be reached. В-пятых, в тексте конкретно указывается, что рабочая группа открытого состава будет уделять основное внимание рассмотрению вопросов, по которым может быть достигнут консенсус.
The more accurate the fire on the military target, the less likely civilians will be affected. Чем точнее будет обстрел военного объекта, тем меньше может быть затронуто гражданское население.
In the final analysis, the ability to discriminate will remain a human responsibility, which cannot be entirely dependent on technology. Наконец, разграничение останется собственно человеческой обязанностью, которая не может полностью полагаться на технологию.
Politicizing the work of the Conference on Disarmament will only create an atmosphere of heightened tension and discord, which our Conference can do without. Политизация работы Конференции по разоружению будет лишь создавать атмосферу повышенной напряженности и раздоров, без чего наша Конференция может обойтись.
The presidency will do its utmost to organize special plenary meetings for any dignitary who may wish to contribute to our work. Председательство сделает все возможное, чтобы организовать специальные пленарные заседания для любого высокого должностного лица, которые может пожелать внести свою лепту в нашу работу.
Wisdom about gender roles will contribute to the peace that can be achieved. Мудрость по поводу гендерных ролей мужчин и женщин будет способствовать миру, который может быть достигнут.
If that is decided, it cannot be reversed, but it will recognize greater progress and higher levels . Если решение принято, оно не может быть изменено, но оно будет свидетельствовать о дальнейшем прогрессе и более высоком уровне общественного развития .
That number will be increased as necessary in provincial inspection offices with 40 staff or more. В провинциальных инспекциях с числом работающих свыше 40 человек число таких специалистов может быть увеличено исходя из потребности.
Africa will ever find in CARICOM a staunch supporter for the continued progress of Africa and the full implementation of its aspirations. Африка всегда может рассчитывать на поддержку КАРИКОМ в достижении дальнейшего прогресса на континенте и в полной реализации его устремлений.
In respecting others, every religious group will be protected and assured of fair treatment in all aspects of life. Уважая других, каждая религиозная группа может рассчитывать на защиту и гарантии справедливого отношения во всех сферах жизни.
This will affect the total number of inspections undertaken in 2006. Это не может не сказаться на общем числе инспекций в 2006 году.
Turning a blind eye to a situation will not change it. Игнорирование этой ситуации не может дать положительных результатов.
To date, the failure of the dialogue can be attributed to a lack of political will on the part of stakeholders. На сегодняшний день неудача диалога может быть приписана отсутствию политической воли основных сторон.
However, political will can be an obstacle to access as well, as was initially experienced in the aftermath of Cyclone Nargis in Myanmar. Однако политическая воля также может выступать в качестве препятствия, как это первоначально имело место после урагана Наргис в Мьянме.
An attorney will be appointed if the material witness cannot afford to pay for a lawyer. Если важный свидетель не может оплачивать услуги адвоката, ему будет назначен поверенный.
In the course of a criminal procedure a situation may arise where it will be necessary to conduct a bodily examination of a person. В ходе уголовного судопроизводства может возникнуть ситуация, когда понадобится провести телесный осмотр какого-либо лица.
In order to exercise his/her rights he/she may file applications and complaints that will be immediately forwarded to the addressee by the police unit. Для осуществления своего права он/она может подавать заявления и жалобы, которые немедленно передаются полицейскими адресатам.