Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
I guess as long as I miss my flight tomorrow, well, maybe that will give my parents time to calm down. Я думаю о том, как пропустить мой отлет завтра, может быть это даст время моим родителям, хоть немного успокоиться.
Because there's always this voice in the back of my head that says, Maybe this time it will be different. Такого, что я постоянно слышу голос в голове, который твердит: А может в этот раз всё будет иначе.
Well, maybe Sydney will never call. А может Сидни и не позвонит вообще?
Maybe something in there will help shed some light. Может быть, что-то в них прольет немного света
Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one. Может быть, так будет всегда, но я не могу представить себе жизнь без Ханны в любом из этих миров.
Maybe we should go down to the park, take your mind off things and maybe then something will happen. Может быть, мы должны идти в парк, отвлечься от вещей и, возможно, тогда что-то произойдет.
Oliver, by the time I get someone on the phone who will even listen to me, at least one of those fireman are going to be dead. Оливер, пока я дозвонюсь до кого-то, кто выслушает меня, по крайней мере еще один пожарный может погибнуть.
Well, maybe the note will tell you why she didn't tell you. Ну, может в записке говорится, почему она тебе не сказала.
Well, maybe now Prince John will remember why he put me in command! Ну, может теперь принц Джон вспомнит, почему он назначил меня главным!
And in his place will stand before all the world a flawed man, a man that England can relate to and offer its forgiveness. И тогда перед всем миром предстанет несовершенный человек, которого Англия может принять и предложить своё прощение.
What will it be, one of our guest ales perchance? Что, может быть вам нашего коронного?
One pump of that stuff will do the trick, you know. Знаешь, это много что может сделать.
I believe that people might believe Mr Parish will use his position in his own best interests. Я думаю, что люди могут подумать, что мистер Париш может воспользоваться своим положением в личных интересах.
Once you've set something like this in motion, it seems you never know where it will lead. Когда говоришь об этом на публике, то никогда не знаешь, к чему это может привести.
If Feyd wishes it, he will meet you with my blade in his hand. Если Фейд желает, он может взять мой клинок.
What she left behind will talk to me, То, что осталось от нее, может привести меня к нему.
maybe the Russians will charge tolls. Может быть Русские будут брать пошлину.
I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны.
If we lock the doors, maybe the grounders will think we're not home. Может, если запрем ворота, земляне решат, что нас нет дома.
But as he cannot or will not tell me how long that might be I must prepare for the worst-case scenario. Но так как он не может или не хочет говорить мне как долго он еще сможет быть в седле, я должен приготовится к худшему сценарию.
Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see. Пространство может быть конечным или бесконечным, но из-за того, что вселенная ускоряется, есть части её, которые мы не можем увидеть, и никогда не увидим.
I'll just take it back, and see if Mr. Oleson will give me the money on it. Я просто отнесу это обратно и посмотрю, может мистер Олсон вернёт мне деньги.
Maybe the lights in the wards will be friendlier. Может, лампы в коридоре будут поприветливей?
Well, maybe this will knock the cobwebs out. Может, это освежит вам память.
You may have minimized the destruction... but the final bomb will still turn this monument to your ego... into your own tomb. Может быть ты и минимизировал разрушения но последняя бомба всё равно превратит памятник твоему эго в твою могилу.