Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
Investment will materialize if the right conditions are in place. Инвестирование может стать реальным фактом только в случае создания необходимых условий.
Moreover, what is "prohibitive" will vary widely between prospective claimants and claims. В то же время смысл слова "недоступно" может иметь для возможных истцов и исков самое разное значение.
He will have all the support that he needs from the Government. Он может рассчитывать на всестороннюю поддержку со стороны правительства.
The implementation guidelines will not consider how stakeholders are organized, as this may vary in different regions, countries and organizations. Руководящие принципы по реализации не будут касаться организации заинтересованных сторон, поскольку такая организация может быть разной в различных регионах, странах и учреждениях.
The secretariat will liaise with OSCE to see if such contributions could still be accepted. Секретариат свяжется с ОБСЕ, для того чтобы выяснить, может ли быть принята такая дополнительная информация.
If applicable, a sentencing judgment will require an additional six to eight weeks and may be followed by appeals proceedings. Если это окажется необходимым, решение о назначении наказания потребует еще шести-восьми недель, после чего может последовать апелляционное производство.
Transition and adjustment measures will be critical for the sectors in which employment may stagnate or even decline. Переходный период и корректировочные меры будут иметь большое значение для секторов, в которых занятость может остаться на прежнем уровне или даже снизиться.
Consuming food contaminated with radioactive material will increase the amount of radioactivity a person is exposed to and could increase health risks. Потребление пищи, загрязненной радиоактивными веществами, приводит к увеличению дозы радиоактивного облучения, полученного человеком, и может создать дополнительную угрозу для здоровья.
Sustainable water management can also trigger innovations and investments which will benefit both the economy and the environment. Устойчивое управление водными ресурсами может также служить генератором инноваций и инвестиций, которые принесут пользу как экономике, так и окружающей среде.
A freely elected government can increase trust that policies will be consistent with citizens' preferences and values. Свободно избираемое правительство может пользоваться более высокой степенью доверия в том плане, что политика будет осуществляться с учетом предпочтений и ценностей, которыми руководствуются граждане.
Floods will destroy crops and could cause the disappearance of some of the communities living on the riverbanks. В результате наводнений будут уничтожены урожаи сельскохозяйственных культур, и это может привести к исчезновению некоторых общин, занимающих прибрежные земли.
The data sheet will be regularly updated and the Committee may make changes to it. Информационный листок регулярно обновляется, и Комитет может вносить в него изменения.
While it is expected that preliminary results will be published in the days following 7 March, final results could take considerable time. Хотя ожидается, что предварительные результаты будут опубликованы через несколько дней после 7 марта, до объявления окончательных результатов может истечь значительный период времени.
The review can include a rigorous consultation process that will closely examine destinations. Такое рассмотрение может включать строгий процесс консультаций, в рамках которого будут внимательно проанализированы места назначения.
Collective engagement will be the greatest spur to individual commitment. Только приверженность всех может содействовать обеспечению приверженности каждого.
The ethnic Albanian authorities have to be told what the consequences will be should they try unilateralism again. Этнические албанские власти нужно поставить в известность о последствиях, к которым может привести их попытка вновь сделать ставку на односторонние действия.
Clearly, these problems will not be easy to solve. Очевидно, что решение перечисленных проблем не может быть легким.
But this will not continue indefinitely. Однако это не может продолжаться вечно.
A military solution will only cause more tragedy and hardship for the Libyan people. Военное решение может привести к трагедии и тяжелым испытаниям для ливийского народа.
He will have the support of the Senegalese delegation throughout his mandate. Он может рассчитывать на поддержку сенегальской делегации на протяжении всего срока своих полномочий.
What is right for Libya will not necessarily be right for everywhere else. Что хорошо для Ливии, может оказаться неподходящим в других условиях.
Since those agreements will undermine Pakistan's security, Pakistan cannot therefore be a party to such a draft resolution. Поскольку эти соглашения ведут к подрыву безопасности Пакистана, наша страна не может присоединиться к этому проекту резолюции.
Approaching those topics with the necessary flexibility and political will can help to unlock the existing status quo. Если подойти к рассмотрению этих вопросов с необходимой гибкостью и надлежащей политической волей, это может способствовать выходу из сложившейся тупиковой ситуации.
Therefore, the Republic of Liberia will need more time and is currently unable to take a position on these recommendations. Поэтому, Республике Либерия потребуется более продолжительный период времени, и в настоящий момент она не может сформулировать какую-либо позицию по этим рекомендациям.
Elemental mercury will cross blood-brain and placental barriers and can cause neurophysical, neuropsychological, and cognitive effects. Элементарная ртуть проходит гематоэнцефалический и плацентарный барьеры и может привести к нейрофизическим, нейропсихологическим и когнитивным эффектам.