| He will kick you in the face. | Он может лягнуть прямо в лицо. |
| Perhaps under Federico, she will finally bear a son. | Может, от Федерико у нее наконец появится сын. |
| Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. | Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше. |
| Well, maybe this will cheer you up. | Ну, может это тебя развеселит. |
| Maybe Dad will lose it again and then we'll get to move somewhere else. | Может, папа снова разозлится, и мы переедем в другое место. |
| Well, maybe Eric will get lucky with his phone trace. | Ну, может быть, Эрику повезет с отслеживанием его телефона. |
| Maybe a few more will put him on his back. | Может быть, ещё парочка его повалят на лопатки. |
| Maybe Papa will become pope, and you can be who you want to be. | Может, отец станет Папой, и ты сможешь быть, кем захочешь. |
| Perhaps your husband will come to your rescue. | Может, муж прибежит тебя спасать. |
| Maybe this time it will work. | Может, на этот раз получится. |
| Perhaps with merely your presence... the mystery surrounding this threat will be revealed. | Быть может, одно ваше присутствие... поможет снять завесу тайны, окружающей эту угрозу. |
| Maybe husband number six will be the charm. | Может быть муж номер шесть будет более очаровательный. |
| Maybe Drea will get with you since you done gave her them diapers. | Может Дриа будет с тобой, раз уж ты дал ей подгузники. |
| I mean, it will be close, but maybe. | То есть, будет впритык, но может. |
| Perhaps your disdain will keep you warm. | Может, твое презрение тебя согреет. |
| Traditions are the only thing that will hold this city... | Традиции - единственное, что может сплотить город. |
| If it doesn't work, Léon will peel her bananas. | Если не получится, может быть, она поможет Леону с его мироощущением. |
| Please help me save the millions who will die if this happens again. | Пожалуйста, помоги мне спасти миллионы тех, кто может погибнуть, если это случиться ещё раз. |
| But viewing it will be exceptionally dangerous. | Но это может быть чрезвычайно опасно. |
| Maybe that war will start soon. | Может быть, эта война начнётся скоро. |
| I mean, maybe Mike will just be another face in the crowd. | Может, он просто не запомнил Майка в этой толпе. |
| The darkness that descends on Europe will perhaps 1000 years. | Мрак, сгущающийся над Европой, может опуститься на тысячу лет. |
| But if you've come to hunt, maybe this will suit you better. | Но если ты приехал поохотиться, может быть это больше подойдёт тебе. |
| Sir, the most noble prospect an American sees is the ship that will carry him to England. | Сэр, самой замечательной перспективой для американца может быть судно, которое доставит его в Англию. |
| Maybe it will bridge the time between us. | Может быть, ему удастся соединить время между нами. |