In the film, a thief who can appear and disappear at will steals a sack of items from Sherlock Holmes. |
По сюжету вор, который может появляться и исчезать по своему желанию, крадет мешок вещей у Шерлока Холмса. |
The stem usually grows along the ground, but will attempt to climb whenever it comes into contact with an object that can support it. |
Стебли обычно растут вдоль земли, но будет пытаться лезть, когда он вступает в контакт с объектом, который может поддержать его. |
The player will be dealt cards and could anytime during the hand come back into play. |
Игроку раздаются карты, и он может снова вернуться к игре в любое время. |
The change of face can be achieved within seconds using those high quality masks; family and friends alike will struggle to recognize the wearer. |
Изменение лицом может быть достигнута в течение нескольких секунд, используя эти высококачественные маски; семьи и друзей, так будет бороться признать пользователя. |
It was mainly upgraded in recent years and will be able to provide berths for Panamax ships. |
Он был существенно модернизирован в последние годы, и теперь может принимать грузовые корабли Panamax. |
If a star passes near the massive binary, it will be ejected, by a process called the gravitational slingshot. |
Если звезда пролетает мимо массивной двойной, то она может быть выброшена из галактики в результате процесса, называемого гравитационной рогаткой. |
Stannis orders Davos to be executed, but Davos tells Stannis that he will need his assistance. |
Станнис приказывает казнить Давоса, но Давос говорит, что в наступающие времена он может понадобиться Станнису. |
The plant will be able to store solar energy in the form of heated molten salt, allowing for production of electricity into the night. |
Станция может запасать энергию в виде разогретого солевого расплава, позволяющий вырабатывать электричество ночью. |
The designation means that a species' numbers have decreased, or will decrease, by 80% within three generations. |
Отнесение таксонов к этой категории означает, что их численность сократилась или может сократиться на 80 % в течение трёх поколений. |
It is known for terrorizing lonely travellers, especially young women on roads at night near the lochs, whom it will abduct and devour under the water. |
Наводит ужас на одиноких путешественников, особенно проходящих ночью мимо лохов молодых женщин, которых может похитить и сожрать под водой. |
It will consolidate free space, move system files to the fastest part of the disk and clear the MFT Reserved Zone from regular files. |
Программа может объединять свободное пространство, перемещать системные файлы в более быструю часть диска и освобождать зарезервированную зону MFT от обычных файлов. |
Oct-4 expression must be closely regulated; too much or too little will cause differentiation of the cells. |
Экспрессия Oct-4 очень тонко регулируется, так как повышение или понижение может приводить к дифференцировке клеток. |
It will be such a sweet surprise on your wedding day! |
Ведь это может быть таким милым сюрпризом в день свадьбы! |
It states that users will continue to pick an amusing graphic even if they receive a warning from security software that it is potentially dangerous. |
Он означает, что пользователи продолжат просматривать забавные изображения, даже если они получат предупреждение от программ, обеспечивающих безопасность, что переход по ссылке может представлять угрозу. |
Kirby can then indefinitely inhale, and if an enemy, object, or food is in range, Kirby will eat it. |
Кирби может бесконечно вдыхать, а если враг находится в нужном диапазоне, то герой съест его. |
However, if a package can not be found on any peers, Apt-P2P will fall back to downloading from a mirror to ensure all packages are downloaded. |
Если пакет не может быть найден у других пиров, Apt-P2P прерывается и скачивает с зеркала необходимый файл. |
Now your card can be not only reliable mean of settling and keeping money, but also will allow to save considerable part of your budget. |
Теперь Ваша карточка может служить не только надежным средством расчета и хранения денежных средств, а еще и позволит сэкономить значительную часть Вашего бюджета. |
Cornelius Stirk is able to cast a hypnotic aura which allows him to take on any face he chooses, generally a face that people will trust. |
Корнелиус Стирк может надеть на себя гипнотическую ауру, которая позволяет ему принимать любой образ, по его выбору, как правило, это лица тех, кому люди доверяют. |
This can propagate further as literature reviews of claims about support for a hypothesis will themselves be biased if the original literature is contaminated by publication bias. |
Это может распространяться и далее, поскольку обзоры литературы в отношении претензий о поддержке определенной гипотезы сами будут предвзятыми, если оригинальная литература заражена предвзятостью публикаций. |
Everything we sing about on this album is something someone can relate to, and if anything, the songs will let you know you are not alone. |
Все о чём мы поем на этом альбоме может коснуться каждого, и если такое вдруг случится с вами, наши песни дадут вам понять, что вы не одиноки». |
In the film, a thief who can appear and disappear at will steals a sack of items from Sherlock Holmes. |
По сюжету вор, который может появляться и исчезать по своему желанию, крадет мешок вещей у Шерлока Холмса. |
The stem usually grows along the ground, but will attempt to climb whenever it comes into contact with an object that can support it. |
Стебли обычно растут вдоль земли, но будет пытаться лезть, когда он вступает в контакт с объектом, который может поддержать его. |
The player will be dealt cards and could anytime during the hand come back into play. |
Игроку раздаются карты, и он может снова вернуться к игре в любое время. |
The change of face can be achieved within seconds using those high quality masks; family and friends alike will struggle to recognize the wearer. |
Изменение лицом может быть достигнута в течение нескольких секунд, используя эти высококачественные маски; семьи и друзей, так будет бороться признать пользователя. |
It was mainly upgraded in recent years and will be able to provide berths for Panamax ships. |
Он был существенно модернизирован в последние годы, и теперь может принимать грузовые корабли Panamax. |