| But then they told me about these guys that will lift purses out of certain places and that, sometimes, the bartender knows something. | А ещё они сказали, что некоторые ребята воруют в определённых местах, и что бармен может знать кое-что. |
| That girl is so in the dark, maybe a little bit of light will help. | Она и так во тьме, быть может, ей поможет свет. |
| That's as may be, Miss Calthorpe, but I for one will not be jettisoning my girdle for them. | Может и так, мисс Калторп, но я бы, например, свой пояс на это не променяла. |
| If Serena can forget, then maybe my dad will take my call. | Если Сирена может забыть, может и отец ответит на мой звонок. |
| Look, being married to Spence will be different, but that doesn't mean it can't be just as wonderful. | Послушай, брак со Спенсом будет другим, но это не означает, что он не может быть таким же прекрасным. |
| If one ever comes across such a defining 'break-shot' moment, your once-peaceful world will shatter into pieces. | Если даже кто-то проходит через определенный "разбивающий" момент, твой умиротворенный мир может рассыпаться на куски. |
| Your impropriety, your penchant for violence, your innate lack of judgment is what's on trial here, as the secretary will attest. | Ваша неадекватность, ваша склонность к насилию, присущее вам безрассудство - вот предмет этого процесса, как может подтвердить министр. |
| MISSY: How will this affect book sales? | Как оно может повлиять на продажу книг? |
| Goodness knows how it will end. | Кто знает, чем это может закончиться? |
| And I don't see how bailing her out now will do her any favors. | И я не вижу, как заем может оказать ей услугу. |
| Well, maybe this time it will be different. | Может в этот раз будет по другому? |
| He may not come for me... but he will for you. | Он, может быть не придет за мной... но он придет за тобой. |
| The atmosphere on Earth can be deadly but these capsules will help us avoid suffocation | Атмосфера на Земле может быть смертельной, но эти капсулы помогут нам избежать удушья |
| Or maybe there will be some kind of translator there? | Может, там будет какой-нибудь переводчик? |
| Maybe a change will do you good? | Может, перемены пойдут тебе на пользу? |
| I saw all that could have been, but never will be | Я видел все, что только может быть, но никогда не будет |
| It will worsen slowly, maybe in a year or two, | Оно будет ухудшаться постепенно, может, год или два, |
| A rogue paranormal who will do whatever it takes to escape, who could wreak untold havoc in this world. | Ненормальный, который сделает все, что потребуется, чтобы спастись, тот, кто может нанести непоправимый ущерб этому миру. |
| Maybe Greeley will even bring you in from the wilderness. | Может быть Грили выведет вас из пустыни |
| If I do this for her brother, maybe Angela will come back to me. | Я так думаю, если я пристрою ее брата, то может Анджела вернется ко мне. |
| Well, if talking won't cut it, I have an idea that will. | А если разговор не может этого вытеснить, у меня есть идея, что сможет. |
| Maybe my new coach will see what my Juniors coach didn't. | Может, новый тренер увидит во мне то, что юниорский тренер не рассмотрел. |
| Maybe the things I don't understand will be clearer there, | Может, то, что я не понимал здесь, станет понятным там. |
| Stay and maybe I too will find love | ќстаньс€, и может быть, найду любовь и €. |
| Maybe telling him your story will take your mind off of it. | Может быть расскажешь ему свою историю, она отвлечет твой разум |