Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Will - Может"

Примеры: Will - Может
Maybe again the regional conference will be an occasion for that. И быть может, подходящим случаем для этого опять же станет региональная конференция.
One party may not force another party to marriage against his/her will. Ни одна из сторон не может принуждать другую сторону к вступлению в брак вопреки его/ее воле.
At least people will see my work Может, и не знаменитой, но мои картины будут видеть много людей.
Play nice, maybe he will. Проявите любезность, может он ответит тем же.
Well, maybe his interview tonight will. Ну, может быть, его интервью сегодня является волеизъявлением.
Maybe your children will do better than you think. Быть может, у ваших... детей это получится лучше, чем вы думаете.
Maybe policies will change one day. Может быть, в один прекрасный день политика изменится.
Maybe everyone will stop pointing fingers. Может, все перестанут тыкать в меня пальцем.
When one has a disability, one will feel incomplete. Когда человек имеет инвалидность, он не может не чувствовать себя ущербным.
Maybe, but who knows if Godzilla will ever appear again... Может быть, но, кто знает, появится ли Годзилла когда-нибудь снова...
Maybe it will be even harder. Кто знает? Может, оно будет еще тяжелее.
However, only a cooperative relationship between the State and IAEA will make it truly effective and will allow for substantial benefits for both parties. Однако лишь тесное сотрудничество между соответствующим государством и МАГАТЭ может сделать этот процесс реально эффективным и принесет существенные выгоды обеим сторонам.
It will assist the Federal Government of Somalia to create the political and strategic environment in which peacebuilding can proceed, and will facilitate engagement by other partners. Она будет оказывать помощь федеральному правительству Сомали в создании политических и стратегических условий, в которых может осуществляться миростроительство, и будет способствовать взаимодействию с другими партнерами.
Without such frameworks and policy support, innovative activity cannot develop, little commercially valuable intellectual property will be created, and IPR enforcement will remain an empty promise. В отсутствие таких рамок и политической поддержки не может развиваться инновационная деятельность, создаваемая интеллектуальная собственность будет представлять незначительную коммерческую ценность, а обеспечение соблюдения ПИС останется пустым звуком.
Enrolment in the NHI scheme will be obligatory for the entire population so no one will be excluded on the basis of age or pre-existing health conditions. Участие в НСМС будет обязательным для всего населения; никому не может быть отказано в медицинской страховке по причине возраста или выявленных ранее заболеваний.
It will go. I know it will. Оно уйдёт... я знаю, что уйдёт... может быть до завтра.
Maybe Kenny will go to a new school, and this time The bullies will have a knife or a gun. Может, Кенни пойдет в новую школу, но на этот раз у хулиганов будет нож или пистолет.
His case will periodically be examined to determine whether the person may remain in Swiss territory or whether he or she will be returned. Его дело будет периодически рассматриваться на предмет установления того, может ли данное лицо оставаться на швейцарской территории или оно будет возвращено.
It will ensure, however, that those women who do stand as candidates in elections will be willing to become fully involved in their political work. Однако эта система может служить гарантией того, что женщины, выдвинувшие свою кандидатуру на выборах, смогут полноценно заниматься политической деятельностью.
The secret witness will not have to be physically present in court or will be able to testify unseen from behind protective enclosure. Свидетель, имя которого держится в тайне, не обязан физически присутствовать в суде или может давать показания, находясь за ширмой.
Only the total elimination of nuclear weapons will provide the assurance that there will be no further proliferation of nuclear weapons. Лишь полная ликвидация ядерного оружия может застраховать нас от его дальнейшего распространения.
They will accept the challenge, even if only for the promise of a certification that will give visibility to their local work. Они готовы принять вызов, даже если вознаграждением может стать лишь признание успеха, которое привлечет внимание к их местным усилиям.
The Economic and Social Council and its subsidiary mechanisms are only tools that reflect this will, which if absent will not lead to any progress. Экономический и Социальный Совет и его вспомогательные механизмы всего лишь инструменты претворения в жизнь этой воли, в отсутствие которой не может быть никакого прогресса.
While missile defence will have global consequences, Asia, where it may trigger a new and vicious arms race, will be the region most affected. Несмотря на то, что система противоракетной обороны будет иметь глобальные последствия, Азия станет наиболее уязвимым регионом, где эта система может привести к возникновению нового порочного цикла гонки вооружений.
There can be no doubt that breaking the deadlock will be achieved only given strong political will on the part of all the members of the CD. И не может быть сомнений, что преодоление затора будет достигнуто только при наличии твердой политической воли со стороны всех членов КР.