Only one force can change history and nobody will stop it. |
Только сила может изменить историю, и эту силу никто не сможет остановить. |
Maybe he doesn't think he will. |
Может, он думал, что этого не случится. |
Maybe something will become of you. |
Тогда, может быть, и из тебя что-то получится. |
And it can and will prove you wrong. |
И он может доказать и докажет, что ты ошибаешься насчёт него. |
Well, maybe we just will. |
Ну, может, мы так и поступим. |
Maybe Ofek will do something besides changing channels all day. |
Может, Офек будет делать что-нибудь еще, кроме щелканья по каналам целыми днями. |
Maybe Noah will listen to reason. |
Может быть, Ной прислушается к голосу разума. |
Maybe me and Belinda will celebrate tonight with dinner at Tamashiro. |
Может, мы с Белиндой отпразднуем это вечером за ужином в "Тамаширо". |
Maybe someday our needs will coincide. |
Может быть, когда-нибудь, наши потребности совпадут. |
Then maybe people will understand me. |
Тогда, быть может, люди поймут меня. |
I admired how he could come and go at will. |
Я восхищался, как он может приходить и уходить по собственной воле. |
Maybe the stars will align, and there will be this magic moment between us where everything will be okay again. |
Может звёзды сложатся, и между нами возникнет тот волшебный момент, когда всё снова будет хорошо . |
Some will say that this year - like many other years in the past - will go by and nothing will happen. |
Кое-кто может сказать, что этот год - как многие другие годы в прошлом - минует просто так и ничего не произойдет. |
Otherwise, the administrative efficiency of the procedure will be compromised, and procuring entities will not avail themselves of the technique. |
В противном случае административная эффективность данной процедуры может пострадать, и закупающие организации не будут ею пользоваться. |
His name will change, but his taste will not. |
Он может поменять имя, но не вкус. |
Maybe it will mean that the universe will be ruled by cats or something, in the future. |
Может, это значит что вселенной будут править коты, или что-то ещё в будущем. |
Maybe the day will come when that, too, will be illegal. |
Может, наступит день, когда это станет противозаконным. |
That will be how he will get caught. |
Вот на чём он может попасться. |
It will also be available for teachers to use and will be offered to the local independent First Nation community schools. |
Модуль будет доступен для преподавателей и может использоваться в местных независимых школах в общинах коренного населения. |
We believe that focusing on preventing violence before it occurs will be imperative because doing so will involve promising preventive strategies and recommendations for action. |
Мы полагаем, что акцент на предотвращении насилия до его совершения может стать императивным решением, так как оно будет предусматривать использование многообещающих превентивных стратегий и рекомендаций к действию. |
The will of one country could not represent the will of the whole international community. |
Воля одной страны не может представлять волю всего международного сообщества. |
The State will be able to subsidize free private education centers and the law will regulate issues relating to this matter. |
Государство может субсидировать частные бесплатные учебные заведения, и все связанные с этим вопросы регулируются законом. |
An experienced investor always may predict which investment will bring profit and which will not. |
Опытный инвестор всегда может спрогнозировать, какие вложения принесут прибыль, а какие, наоборот, будут убыточными. |
Our understanding of the "other" will be improved through these corrections, but it will remain imperfect. |
Наше понимание «других» может улучшиться за счет этих исправлений, но оно все равно останется несовершенным. |
Encouraging foreign students, researchers, and teachers will help, as will cultivating international links. |
Поощрение иностранных студентов, учителей и исследователей может помочь, также как и культивирование международных связей. |