| Harbor And Aviation know where she floated in from? | В гавани или авиации знают, откуда она? |
| Can you tell me where it's coming from? | Ты можешь сказать мне, откуда он исходит? |
| You don't know where it came from? | Ты не помнишь, откуда они взялись? |
| Your story... where are you from? | Вашу историю... откуда вы взялись? |
| There's a lot more where this came from... if you go to the dance with me. | Там, откуда это пришло, есть гораздо больше... если ты пойдешь со мной на танцы. |
| Remember that time we tried to teach him where babies come from? | Помнишь то время, когда мы пытались объяснить ему, откуда берутся дети? |
| Just where did you and your dragon come from? | Откуда ты и твой дракон прилетели? |
| Son, where did you get this gun? | Сынок, откуда у тебя этот пистолет? |
| I worked on both, and know for a fact where they both come from. | Да, я работал на двоих и знаю откуда они оба. |
| Can you tell me where it came from? | Ты можешь сказать мне, откуда это? |
| Those were very thoughtful presents... but you have to tell me where you got the money. | Но ты должен мне сказать, откуда ты берешь деньги. |
| There's a spring where the red water comes out! | Там источник, откуда бьет красная вода. |
| You see, where I come from, we do things... differently. | Видите ли, там, откуда я родом, мы делаем это... иначе. |
| And how did you know where to find this? | И откуда ты знала, где искать? |
| How did you know where she was going to be? | Откуда вы знаете куда они направились? |
| Well, what difference does it make where it comes from? | Да какая разница, откуда он появится? |
| I... I will look into the exports, see where they're coming from. | Я изучу поставки, узнаю, откуда они идут. |
| Those Tarsians, I wonder where they came from? | Тарзиане... Интересно, откуда они? |
| Har - Harlan, where is it coming from? | Харлан, откуда же это идет? |
| And also where you're from! | И ещё за то, откуда ты. |
| I'll tell you where the Wind's blowing right now, mate. | Я тебе скажу, откуда ветер подул, приятель. |
| Did you ever ask where he got the cash? | А вы спрашивали, откуда у него наличные? |
| Now I am asking you, let it be the same, no matter where the money's coming from. | Вот я и прошу тебя, пусть это будет точно также, неважно, откуда пришли деньги. |
| Just remember where you came from, okay? | Просто не забывай, откуда ты родом. |
| So, robin, where are you from? | Итак, Робин, откуда ты? |