Well, we know from where she gets that ice in her veins. |
Что ж, мы все прекрасно знаем, откуда в ней это хладнокровие. |
Like the water after a flood, the war retreated back to Germany, from where It had come uninvited four years ago. |
Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад. |
"and where does he get off firing my secretary?" |
и откуда он упал, уволив мою секретаршу? |
I know it's a big change, but I could finally show you where you come from. |
Знаю, для тебя это большой шаг, но я наконец-то могу показать тебе, откуда ты. |
About where she's from, what her mission is? |
Откуда она, какова ёё миссия? |
The gold has gone back to where we found it! |
Золото улетело туда, откуда мы его взяли! |
Above me, there's nothing but shimmery light, the place where I've come from, and will go back to when I am done here. |
Надо мной нет ничего, кроме мерцающего света, место, откуда я пришла, и куда вернусь, когда закончу здесь. |
Wonder where I got that from? |
Не помню откуда я это взял. |
Could you tell where the shots came from? |
Вы видели, откуда в вас стреляли? |
Do we know where she came from? |
Нам известно, откуда она появилась? |
Now we know where the smell of paraffin came from. |
Теперь понятно, откуда запах парафина? |
Don't try to understand where the gains are from. |
Главное - что у вас будет, а не откуда. |
How did you know where to start? |
И откуда ты знаешь, где начинать? |
How should I know where she is? |
Откуда мне знать, где она? |
Do you ever wonder where these wires come from? |
Ты когда нибудь задумывался? Откуда тянутся эти провода? |
That's where he gets the pens from: |
Вот откуда у него ручки с запахами. |
I got no idea where they're coming from. |
Не имею понятия, откуда стреляли. |
In your world, where am I from? |
В твоём мире, откуда я? |
Do you know where that name comes from? |
Знаете, откуда пришло это название? |
Until I came to Babylon 5, none of us knew where the station had come from. |
Пока я не попала на Вавилон 5, никто из нас не знал, откуда появилась эта станция. |
I know where you come from, Jack! |
Я знаю, откуда ты взялся, Джек. |
About his money and where it came from. |
Об ётих деньгах и откуда они пришли |
And, of course, you told them where these predictions came from? |
И, конечно, вы сказали им, откуда появились эти предсказания? |
What does it matter where the prophecies came from? |
Какая разница, откуда появились пророчества? |
Tell me where the money for City Hall's slush fund comes from - and I will leave you alone. |
Расскажите мне, откуда поступают деньги в чёрную кассу городского совета, и я оставлю вас в покое. |