| Well, we know from where she gets that ice in her veins. | Что ж, мы все прекрасно знаем, откуда в ней это хладнокровие. |
| Like the water after a flood, the war retreated back to Germany, from where It had come uninvited four years ago. | Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад. |
| "and where does he get off firing my secretary?" | и откуда он упал, уволив мою секретаршу? |
| I know it's a big change, but I could finally show you where you come from. | Знаю, для тебя это большой шаг, но я наконец-то могу показать тебе, откуда ты. |
| About where she's from, what her mission is? | Откуда она, какова ёё миссия? |
| The gold has gone back to where we found it! | Золото улетело туда, откуда мы его взяли! |
| Above me, there's nothing but shimmery light, the place where I've come from, and will go back to when I am done here. | Надо мной нет ничего, кроме мерцающего света, место, откуда я пришла, и куда вернусь, когда закончу здесь. |
| Wonder where I got that from? | Не помню откуда я это взял. |
| Could you tell where the shots came from? | Вы видели, откуда в вас стреляли? |
| Do we know where she came from? | Нам известно, откуда она появилась? |
| Now we know where the smell of paraffin came from. | Теперь понятно, откуда запах парафина? |
| Don't try to understand where the gains are from. | Главное - что у вас будет, а не откуда. |
| How did you know where to start? | И откуда ты знаешь, где начинать? |
| How should I know where she is? | Откуда мне знать, где она? |
| Do you ever wonder where these wires come from? | Ты когда нибудь задумывался? Откуда тянутся эти провода? |
| That's where he gets the pens from: | Вот откуда у него ручки с запахами. |
| I got no idea where they're coming from. | Не имею понятия, откуда стреляли. |
| In your world, where am I from? | В твоём мире, откуда я? |
| Do you know where that name comes from? | Знаете, откуда пришло это название? |
| Until I came to Babylon 5, none of us knew where the station had come from. | Пока я не попала на Вавилон 5, никто из нас не знал, откуда появилась эта станция. |
| I know where you come from, Jack! | Я знаю, откуда ты взялся, Джек. |
| About his money and where it came from. | Об ётих деньгах и откуда они пришли |
| And, of course, you told them where these predictions came from? | И, конечно, вы сказали им, откуда появились эти предсказания? |
| What does it matter where the prophecies came from? | Какая разница, откуда появились пророчества? |
| Tell me where the money for City Hall's slush fund comes from - and I will leave you alone. | Расскажите мне, откуда поступают деньги в чёрную кассу городского совета, и я оставлю вас в покое. |