Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Well, we know from where she gets that ice in her veins. Что ж, мы все прекрасно знаем, откуда в ней это хладнокровие.
Like the water after a flood, the war retreated back to Germany, from where It had come uninvited four years ago. Как вода после потопа, Война отступила назад в Германию, Откуда Он пришел незваным четыре года назад.
"and where does he get off firing my secretary?" и откуда он упал, уволив мою секретаршу?
I know it's a big change, but I could finally show you where you come from. Знаю, для тебя это большой шаг, но я наконец-то могу показать тебе, откуда ты.
About where she's from, what her mission is? Откуда она, какова ёё миссия?
The gold has gone back to where we found it! Золото улетело туда, откуда мы его взяли!
Above me, there's nothing but shimmery light, the place where I've come from, and will go back to when I am done here. Надо мной нет ничего, кроме мерцающего света, место, откуда я пришла, и куда вернусь, когда закончу здесь.
Wonder where I got that from? Не помню откуда я это взял.
Could you tell where the shots came from? Вы видели, откуда в вас стреляли?
Do we know where she came from? Нам известно, откуда она появилась?
Now we know where the smell of paraffin came from. Теперь понятно, откуда запах парафина?
Don't try to understand where the gains are from. Главное - что у вас будет, а не откуда.
How did you know where to start? И откуда ты знаешь, где начинать?
How should I know where she is? Откуда мне знать, где она?
Do you ever wonder where these wires come from? Ты когда нибудь задумывался? Откуда тянутся эти провода?
That's where he gets the pens from: Вот откуда у него ручки с запахами.
I got no idea where they're coming from. Не имею понятия, откуда стреляли.
In your world, where am I from? В твоём мире, откуда я?
Do you know where that name comes from? Знаете, откуда пришло это название?
Until I came to Babylon 5, none of us knew where the station had come from. Пока я не попала на Вавилон 5, никто из нас не знал, откуда появилась эта станция.
I know where you come from, Jack! Я знаю, откуда ты взялся, Джек.
About his money and where it came from. Об ётих деньгах и откуда они пришли
And, of course, you told them where these predictions came from? И, конечно, вы сказали им, откуда появились эти предсказания?
What does it matter where the prophecies came from? Какая разница, откуда появились пророчества?
Tell me where the money for City Hall's slush fund comes from - and I will leave you alone. Расскажите мне, откуда поступают деньги в чёрную кассу городского совета, и я оставлю вас в покое.