That's the front door of the psychiatric facility where Ethan escaped from. |
Это входная дверь психиатрической лечебницы, откуда пропал Итан. |
It doesn't matter where they came from. |
Не важно, откуда эти документы. |
Pavel must be fighting somewhere, from where one cannot write. |
Павел, наверное, воюет где-нибудь, откуда письма не ходят. |
Perhaps you could where he came from. |
А может там, откуда он прилетел, это все есть. |
I know that where you come from, you often eat on the floor. |
Я знаю, там, откуда вы приехали, часто едят на полу. |
Ask him where he's from. |
Спроси его, откуда он приехал. |
I found out where the wasps. |
Я узнал, откуда берутся осы. |
Come on, I won't say where it comes from. |
Да ладно, я не расскажу, откуда он появился. |
That is where I learned what happened to Klaus Baudelaire. |
Вот откуда я узнал, что случилось с Клаусом Бодлером. |
Bring him back to life or go back where you came from. |
Просто верни его или проваливай откуда пришёл. |
I just became less particular about where it comes from. |
Я просто стал меньше обращать внимания откуда она исходит. |
I don't care where it comes from as long as we find those explosives. |
Мне не важно, откуда она, главное - найти взрывчатку. |
Next, he finds some flimsy connection with you based on where you're from... |
Потом, он найдет несколько тонких связей с тобой, основанных на том откуда ты родом. |
We need to find out where this energy's coming from. |
Мы должны выяснить, откуда берется эта энергия. |
We don't know where he got that... |
Не будем о том, откуда это у него... |
I need to find a place where, after people call, they can get picked up. |
Мне нужно такое место, откуда можно будет забирать людей, когда они позвонят. |
It doesn't matter where my brother came from. |
Даже не знал, откуда появился брат. |
Skagerund, that's where they come from, near Bergen. |
Скагерунг, вот они откуда, близ Бергена. |
I imagine it's common where you're from. |
Я думаю, это распространено там, откуда ты. |
Maybe not where you're from. |
Ну возможно не там откуда ты родом. |
But we cannot forget who we are or where we come from. |
Но мы не можем забывать, кто мы есть, или откуда мы пришли. |
It doesn't matter where he's from. |
И не важно, откуда он. |
The office of the WHO representative was temporarily transferred from Kabul to Islamabad where it continues to operate the programmes in Afghanistan. |
Представительство ВОЗ было временно переведено из Кабула в Исламабад, откуда оно продолжает руководить осуществлением программ в Афганистане. |
Time to send you back where you belong. |
Пришло время отправить тебя туда, откуда ты пришел. |
I don't know where I came from. |
Ты ведь понимаешь, что я не знаю, откуда я взялась. |