| We do not know beforehand where fundamental insights will arise from about our mysterious and lovely solar system. | Мы не знаем наперёд, откуда могут возникнуть фундаментальные открытия о нашей любимой и таинственной Солнечной системе. |
| Find out where Albert's family is from. | Узнай, откуда родом семья Альбера. |
| In Bangalore, where I come from, this number is 85 percent. | В Бангалор, откуда я родом, этот показатель составляет 85%. |
| But we don't know where it comes from. | Но мы не знаем, откуда он. |
| My experience is where I'm from. | Мой опыт там, откуда я. |
| Our experience is where we're from. | Наш опыт - это то, откуда мы. |
| Least you know where you come from. | По крайней мере, ты знаешь, откуда ты. |
| Nobody knows where he got the gun. | Никто не знает, откуда у него пистолет. |
| I've been analyzing it, trying to figure out where it came from. | Я анализирую его, пытаясь выяснить, откуда он. |
| I checked with the head of security at the branch where the wire transfers originated. | Я узнал у главы безопасности в отделении, откуда был сделан платёж. |
| Morrow told her he that was from the mainland, but he never said from where. | Морро сказал ей, что он с материка, но не говорил откуда. |
| I've got a personal stash where I already picked out all the green ones. | У меня есть личный кулек, откуда я уже выбрал все зеленые. |
| You're asking, where are Lithuanians coming from, so I'm responding. | Вы спросили: "откуда литовцы", так я отвечаю. |
| Professor, where I come from, that's common knowledge. | Профессор, там, откуда я родом, это лишь общие знания. |
| It's the clearest picture we have of where you come from. | Это лучшая картинка, которая у нас есть, того места... откуда Вы прибыли. |
| I don't know where it came from. | Не знаю, откуда он взялся. |
| We need to find out where its power comes from before it kills one of us. | Нужно узнать, откуда произрастает её сила, пока она не убила кого-то из нас. |
| But we don't know where that power comes from. | Но мы не знаем, откуда берётся эта сила. |
| And that might tell us where the stick came from. | И карта расскажет нам, откуда появилась палочка. |
| We're still trying to run down where it took her. | Я пытаюсь выяснить, откуда ее забрали. |
| I haven't forgotten where we came from. | Я не забыл, откуда мы родом. |
| With a husband who can't tell you where the money's from. | А муж даже не может объяснить, откуда деньги. |
| We know where the sarcophagus came from. | Мы разузнали, откуда прибыл саркофаг. |
| I asked you where you got this from. | Я спросила, откуда у тебя это. |
| I know where you got your information about Claire Williams. | Я знаю, откуда ты получил информацию... |