We do not know beforehand where fundamental insights will arise from about our mysterious and lovely solar system. |
Мы не знаем наперёд, откуда могут возникнуть фундаментальные открытия о нашей любимой и таинственной Солнечной системе. |
Find out where Albert's family is from. |
Узнай, откуда родом семья Альбера. |
In Bangalore, where I come from, this number is 85 percent. |
В Бангалор, откуда я родом, этот показатель составляет 85%. |
But we don't know where it comes from. |
Но мы не знаем, откуда он. |
My experience is where I'm from. |
Мой опыт там, откуда я. |
Our experience is where we're from. |
Наш опыт - это то, откуда мы. |
Least you know where you come from. |
По крайней мере, ты знаешь, откуда ты. |
Nobody knows where he got the gun. |
Никто не знает, откуда у него пистолет. |
I've been analyzing it, trying to figure out where it came from. |
Я анализирую его, пытаясь выяснить, откуда он. |
I checked with the head of security at the branch where the wire transfers originated. |
Я узнал у главы безопасности в отделении, откуда был сделан платёж. |
Morrow told her he that was from the mainland, but he never said from where. |
Морро сказал ей, что он с материка, но не говорил откуда. |
I've got a personal stash where I already picked out all the green ones. |
У меня есть личный кулек, откуда я уже выбрал все зеленые. |
You're asking, where are Lithuanians coming from, so I'm responding. |
Вы спросили: "откуда литовцы", так я отвечаю. |
Professor, where I come from, that's common knowledge. |
Профессор, там, откуда я родом, это лишь общие знания. |
It's the clearest picture we have of where you come from. |
Это лучшая картинка, которая у нас есть, того места... откуда Вы прибыли. |
I don't know where it came from. |
Не знаю, откуда он взялся. |
We need to find out where its power comes from before it kills one of us. |
Нужно узнать, откуда произрастает её сила, пока она не убила кого-то из нас. |
But we don't know where that power comes from. |
Но мы не знаем, откуда берётся эта сила. |
And that might tell us where the stick came from. |
И карта расскажет нам, откуда появилась палочка. |
We're still trying to run down where it took her. |
Я пытаюсь выяснить, откуда ее забрали. |
I haven't forgotten where we came from. |
Я не забыл, откуда мы родом. |
With a husband who can't tell you where the money's from. |
А муж даже не может объяснить, откуда деньги. |
We know where the sarcophagus came from. |
Мы разузнали, откуда прибыл саркофаг. |
I asked you where you got this from. |
Я спросила, откуда у тебя это. |
I know where you got your information about Claire Williams. |
Я знаю, откуда ты получил информацию... |