Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
We do not know beforehand where fundamental insights will arise from about our mysterious and lovely solar system. Мы не знаем наперёд, откуда могут возникнуть фундаментальные открытия о нашей любимой и таинственной Солнечной системе.
Find out where Albert's family is from. Узнай, откуда родом семья Альбера.
In Bangalore, where I come from, this number is 85 percent. В Бангалор, откуда я родом, этот показатель составляет 85%.
But we don't know where it comes from. Но мы не знаем, откуда он.
My experience is where I'm from. Мой опыт там, откуда я.
Our experience is where we're from. Наш опыт - это то, откуда мы.
Least you know where you come from. По крайней мере, ты знаешь, откуда ты.
Nobody knows where he got the gun. Никто не знает, откуда у него пистолет.
I've been analyzing it, trying to figure out where it came from. Я анализирую его, пытаясь выяснить, откуда он.
I checked with the head of security at the branch where the wire transfers originated. Я узнал у главы безопасности в отделении, откуда был сделан платёж.
Morrow told her he that was from the mainland, but he never said from where. Морро сказал ей, что он с материка, но не говорил откуда.
I've got a personal stash where I already picked out all the green ones. У меня есть личный кулек, откуда я уже выбрал все зеленые.
You're asking, where are Lithuanians coming from, so I'm responding. Вы спросили: "откуда литовцы", так я отвечаю.
Professor, where I come from, that's common knowledge. Профессор, там, откуда я родом, это лишь общие знания.
It's the clearest picture we have of where you come from. Это лучшая картинка, которая у нас есть, того места... откуда Вы прибыли.
I don't know where it came from. Не знаю, откуда он взялся.
We need to find out where its power comes from before it kills one of us. Нужно узнать, откуда произрастает её сила, пока она не убила кого-то из нас.
But we don't know where that power comes from. Но мы не знаем, откуда берётся эта сила.
And that might tell us where the stick came from. И карта расскажет нам, откуда появилась палочка.
We're still trying to run down where it took her. Я пытаюсь выяснить, откуда ее забрали.
I haven't forgotten where we came from. Я не забыл, откуда мы родом.
With a husband who can't tell you where the money's from. А муж даже не может объяснить, откуда деньги.
We know where the sarcophagus came from. Мы разузнали, откуда прибыл саркофаг.
I asked you where you got this from. Я спросила, откуда у тебя это.
I know where you got your information about Claire Williams. Я знаю, откуда ты получил информацию...