Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
How did you know where I was? Откуда ты узнал, где я?
How did he know where to find Bakewell? Откуда он знал, где найти Бэйквелла?
How do you know where I work? Откуда вы знаете, где я работаю?
How did they know where the money was? Откуда они знали, где лежат деньги?
You can stick your flattery where the sun doesn't shine. Верните свою лесть туда, откуда достали.
And where did this idea of marking exams come from? И откуда пришла идея оценивать экзамены?
Charred celluloid... where would that come from? Обуглившийся целлулоид... откуда он мог взяться?
Genetic disruption - where does it come from? Генетическое нарушение - откуда он мог приползти?
Horace, where'd you get these spices? Хорас, откуда у тебя эти специи?
You know where NASA was running it? Вы знаете, откуда работала НАСА?
I'm not sure where it's coming from. Я не знаю, откуда они.
If people knew where babies really came from, they'd never have one. Знай люди, откуда берутся младенцы, они бы их не хотели.
Mum, where did that come from? Мама, откуда ты это взяла?
That's my picture, yes, but I don't know where Zach got it. Это мои фото, да, но я не знаю, откуда они у Зака.
"Now I see where Frasier gets those gorgeous eyes." "Теперь понятно, откуда у Фрейзера такие красивые глаза..."
James, as you read this, I will be taking my brother's body home to where our family is from. Джеймс, раз ты читаешь это, значит я забрала тело моего брата домой, туда, откуда мы родом.
We don't know where they came from, what they want, how many there are. Мы не знаем, откуда они, чего хотят и сколько их.
There's plenty more where they came from, and we need to strike at their numbers while we still can. А там, откуда они, их значительно больше, и нам надо уменьшить их число, пока это ещё возможно.
Well, come on, I'm not exactly right where l started. Ну, ладно тебе, я не совсем там, откуда начал.
I don't know where he came from Я не знаю, откуда он прибыл
Before, when the Vardy, the little microbots, were going to attack you, you asked me where they came from. Когда микроботы варди на тебя напали, ты спросила, откуда они взялись.
So, where are you from, Private Landon? Так откуда вы, рядовой Лэндон?
If you don't mind, I'd like to go to the scene to see exactly where he fell. Если позволите, я хотел бы осмотреть место, откуда он упал.
where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... откуда президент "Энкома" Ричард Мэки запустит...
Wherever you go, don't forget where you come from. Куда бы ты ни поехал, всегда помни, откуда ты.