| They forgot who they were, where they came from... | Они не знали кто они такие, откуда. |
| Can't imagine where he got that from. | Не знаю, откуда у него был апельсин. |
| Or that Lars double-crossed his partner, and that's probably where all the cash came from. | Или Ларс кинул своего напарника, вот откуда эти деньги. |
| The end is where we start from. | Конец - это то, откуда мы начинаем. |
| Or see where it's coming from. | Или видеть, откуда стреляют по нам. |
| And the Rider wants to send them both back to where they came from. | И Гонщик хочет отправить их обоих туда, откуда они пришли. |
| I imagine where you came from was a whole lot worse. | Предполагаю, что место, откуда ты пришел гораздо хуже. |
| See, that's where all of this comes from. | Видишь, вот откуда это все идет. |
| Put him back where you found him. | Верни его обртано, откуда взяла. |
| Anything within a square mile of the building where the shot was fired. | Всё с площади квадратной мили вокруг здания, откуда был произведён выстрел. |
| See, I see where she's coming from. | Я знаю, откуда она пришла. |
| I asked where you got the gun. | Я спросил, откуда у тебя пистолет. |
| I'm not sure where the idea came from. | Не уверен, откуда возникла идея. |
| Which, you know, is surprising, given where he came from. | Что, как вы знаете, удивительно, учитывая, откуда он родом. |
| Girl, I know where you're from. | Милая, я знаю, откуда ты. |
| I don't know where it comes from. | И я не знаю, откуда это идет. |
| I have no idea where they came from. | Не представляю, откуда они взялись. |
| I don't even know where they came from. | Я даже не знаю, откуда они взялись. |
| Don't forget where we're from. | Да. Никогда не забывай, откуда мы. |
| I want to know where out information. | Я хочу знать, откуда взялась эта информация. |
| You'll be making the journey back to where you come from alone. | Вам придётся преодолеть дорогу туда, откуда вы прибыли, в одиночестве. |
| You can't deny where she comes from. | Нужно учитывать, откуда она родом. |
| I don't know where they came from. | Понятия не имею, откуда что взялось. |
| I don't know where that stuff came from. | Я не знаю, откуда этот текст. |
| Including money trail from the Hawala shop - where it went, - what it's being used for. | Включая след денег из прачечной - откуда они пришли и для чего используются. |