Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
They forgot who they were, where they came from... Они не знали кто они такие, откуда.
Can't imagine where he got that from. Не знаю, откуда у него был апельсин.
Or that Lars double-crossed his partner, and that's probably where all the cash came from. Или Ларс кинул своего напарника, вот откуда эти деньги.
The end is where we start from. Конец - это то, откуда мы начинаем.
Or see where it's coming from. Или видеть, откуда стреляют по нам.
And the Rider wants to send them both back to where they came from. И Гонщик хочет отправить их обоих туда, откуда они пришли.
I imagine where you came from was a whole lot worse. Предполагаю, что место, откуда ты пришел гораздо хуже.
See, that's where all of this comes from. Видишь, вот откуда это все идет.
Put him back where you found him. Верни его обртано, откуда взяла.
Anything within a square mile of the building where the shot was fired. Всё с площади квадратной мили вокруг здания, откуда был произведён выстрел.
See, I see where she's coming from. Я знаю, откуда она пришла.
I asked where you got the gun. Я спросил, откуда у тебя пистолет.
I'm not sure where the idea came from. Не уверен, откуда возникла идея.
Which, you know, is surprising, given where he came from. Что, как вы знаете, удивительно, учитывая, откуда он родом.
Girl, I know where you're from. Милая, я знаю, откуда ты.
I don't know where it comes from. И я не знаю, откуда это идет.
I have no idea where they came from. Не представляю, откуда они взялись.
I don't even know where they came from. Я даже не знаю, откуда они взялись.
Don't forget where we're from. Да. Никогда не забывай, откуда мы.
I want to know where out information. Я хочу знать, откуда взялась эта информация.
You'll be making the journey back to where you come from alone. Вам придётся преодолеть дорогу туда, откуда вы прибыли, в одиночестве.
You can't deny where she comes from. Нужно учитывать, откуда она родом.
I don't know where they came from. Понятия не имею, откуда что взялось.
I don't know where that stuff came from. Я не знаю, откуда этот текст.
Including money trail from the Hawala shop - where it went, - what it's being used for. Включая след денег из прачечной - откуда они пришли и для чего используются.