Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
The only lead I have on who I am and where I'm from is Haven. Единственная зацепка что у меня есть о том кто я и откуда это Хэйвен.
I have no idea where that name came from. Я понятия не имею, откуда это прозвище
And where did you get that injury? И откуда у тебя эта ссадина?
I know where they come from, okay? Я знаю, откуда они берутся, ладно?
May I ask where you got this? Могу я спросить, откуда она у вас?
While I dig deeper, you get close to her, see if you can work out where the threat is coming from. Пока я копаю глубже, познакомьтесь с ней поближе, посмотрите, можно ли определить, откуда исходит угроза.
Kensi, why don't you and Deeks focus on this routing information, st where this cobalt 60 came from. Кензи, почему бы вам с Диксом не сфокусироваться на информации о маршрутах, чтобы выяснить, откуда пришел кобальт.
And when you learn that lesson the hard way, you will be right back here where you started. И когда ты почувствуешь это на собственном опыте, вернешься туда, откуда начала.
Sorry I can't take you back to where I stole you for maintenance. К сожалению, я не могу вернуть тебя туда, откуда украл, для техосмотра.
How do you know where Vernon went? Откуда ты знаешь, куда ушёл Вернон?
Well now... where did you get that absurd idea? Ну... а откуда у тебя эта абсурдная идея?
And to be completely honest with you, where I come from, you could do a whole lot worse. И чтобы быть до конца с вами откровенным, скажу, что туда откуда я родом, вам лучше не соваться.
How did you know where I was going? Откуда ты знаешь куда я еду?
And where I come from, you never give up on your family. Там, откуда я, ты никогда не сдаёшься в отношении своей семьи.
What intel that you got from where to accomplish what? С какой информацией, откуда ты ее получила и для чего?
We have no idea who he is or where he's from. Мы понятия не имеем, кто он или откуда.
No one knows who they are or where they came from but they can sense death. Никто не знает, кто они или откуда пришли но они могут чувствовать смерть.
Say where do you such a far-out car. Скажите, откуда у вас такая отпадная машина?
My buddies and I, we all wondered where you all might be from. Скажите, мы тут с приятелями гадаем, откуда вы.
Then why won't you tell me where you got them? Тогда почему не скажешь, откуда они у тебя?
What I mean is, I just moved to Central City, and it's a pretty big change from where I come from. Я только переехала в Централ Сити, и город сильно отличается от того места, откуда я приехала.
There are one or two others as big, I suppose, up where we come from... and some larger ones on the coastal plains. Там, откуда я, есть еще пара таких же больших, на равнинах у побережья есть побольше.
You mean, where's the dough comin' from? I can't tell you. Я не могу сказать, откуда возьму деньги.
I wanted to find out where all that money came from to find all those clients. Я хотел выяснить, откуда он взял деньги, чтобы найти тех клиентов.
Now we're back to where we were. Ну что, возвратимся туда, откуда начали?