There's more where this came from. |
Я знаю, откуда это здесь. |
It's all plastic where I come from. |
Там откуда я пришла все пластмассовое. |
Think I just got an idea of where to start. |
Так, я кажется поняла откуда мы начнем. |
Nobody drives where I'm from. |
Никто не умел, там откуда я. |
Well, where I'm from, you run, you did something wrong. |
Хорошо, там откуда я, если ты бежишь, значит что-то натворил. |
They told us not to ask where they got it. |
Нам запретили спрашивать, откуда он. |
They told us not to ask where they got it. |
Нам сказали не спрашивать откуда он взялся. |
I picked a spot for Tim where he can see... |
Я... я выбрал участочек для Тима, откуда бы он... |
No idea where's she's from. |
Понятия не имею, откуда она взялась. |
As long as my family is provided for... I do not care where the difference comes from. |
Пока моя семья обеспечена... меня не волнует, откуда берется эта разница. |
I didn't know where the wind was |
Я не мог понять, откуда дует ветер. |
Hammond moved on to Belgium from where he emigrated to the United States. |
Хэммонд уехал в Бельгию, откуда эмигрировал в Соединённые штаты. |
Can you tell me where it came from? Thank you. |
Ты можешь сказать мне, откуда это? Спасибо. |
I can see where Paddy got all of his lovely traits. |
Теперь понятно, откуда у Пэдди Дойла все его славные черты характера. |
Constantine - you should be able to guess where he comes from. |
Константин - вы, должно быть, способны догадаться, откуда он. |
It's where the phrase "hands off" comes from. |
Вот откуда выражение "руки прочь". |
I don't even know where the hell she came from. |
Я даже представить не могу, откуда она взялась. |
We cannot help where we come from, but we can choose how it manifests itself. |
Мы не решаем откуда прийти, но мы можем выбрать как проявить себя. |
He led us right back to where we started. |
Он привел нас туда же, откуда мы начали. |
Local lore says if you asked a pirate where he was from he'd say from the sea. |
Местное придание гласит, если спросить пирата откуда он, тот ответит "Из моря". |
Back on Shadow, where I'm from. |
На Шэдоу, откуда я родом. |
I hate where I'm from. |
Неневижу место, откуда я вышла. |
No matter where does it comes from... |
И неважно какого он происхождения, и откуда исходит. |
I'm always interested in where ideas come from. |
Мне всегда интересно, откуда берутся такие идеи. |
How did you know where that was? |
Откуда ты узнала, где он там был? |