Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Who they are, what they're doing here, where they're from. Кто они, что здесь делали, откуда они.
Sabine, do you know where this came from? Сабина, ты знаешь, откуда оно?
Then where'd you learn all the hip lingo? Откуда ж ты тогда нахваталась жаргонных словечек?
Great. Can you tell me where the money is coming from? Ты можешь мне сказать, откуда деньги?
I want to know where it came from! Я хочу знать, откуда он! Говори!
I just want to know from where did the girl get the cap? Я лишь хочу узнать, откуда у той девочки эта шапочка?
I asked it - from where is top notch ezekrõl? Я говорю - откуда вы всё это знаете?
And where did he get the money to И откуда у него деньги на покупку корабля?
And no one knows what this ship is or where it came from? Никто не знает, что это за корабль и откуда он прибыл?
You've no notion who these bandits may be, or from where? Ты знаешь, кто эти разбойники и откуда они могут быть?
Now, where did you find it? Откуда? -Тётя Ферн сшила.
We'd now been on the go for 36 hours, and we were pretty much back where we started from... again. Теперь мы были в пути 36 часов, и мы вернулись почти в то же место, откуда начали... опять.
Maybe... maybe days from... I don't know where. Nowhere. Может... может, даже несколько дней, от... не знаю, откуда.
You saying we ID this girl find out where they were last? Хочешь сказать, если опознаем девушку, то узнаем, откуда они пришли?
So where would the money for Germany come from? А откуда у нее возьмутся деньги на Германию?
Do you know why he's here and where he's from? Вы знаете, почему он здесь и откуда?
Assuming that the intended target is lower Manhattan, I can trace back along this bearing to where the rocket is being launched from. Если предположить, что она должна поразить нижний Манхэттен, я могу проследить по этому направлению, место, откуда ракета должна быть запущена.
I mean, where did this speedster even come from? Ну, и откуда только взялся этот спидстер?
And who's to tell him where I got 'em? И откуда ему знать, где я это взяла?
So how do you guys know where to stand anyway? Ребята, откуда вы знаете, где стоять?
Look, I understand where you're coming from, Thaddeus... and I even think that you're, I mean, somewhat justified. Слушай, я понимаю откуда всё это пошло, Таддеуш. Я даже думаю, что это некоторым образом оправдывает тебя...
from where have you been sending your tapes to the television stations? Кстати, откуда ты отправляла видеокассеты, которые транслировали по телевидению?
What, you mean from back where you were? Ты имеешь в виду с теми, кто там, откуда ты приехал?
I mean, for 20 years the Overlords have told us precisely nothing about themselves, about where they come from, about their language. В течении 20-ти лет Повелители ничего конкретного о себе не рассказывают, откуда они, о своем языке.
Tell us where the guns are from, or I'll have them deported Расскажи нам откуда оружие, или я их депортирую.