I don't know where it came from! |
Я не знаю, откуда это берется! |
Y-You think he could figure out where this came from? |
Думаешь, он может выяснить, откуда это взялось? |
Who you are is also about where you're from. |
В том, кто вы есть, важно и то, откуда вы родом. |
Any suggestions where I might start? |
Есть предположения, откуда мне начать? |
It would've been a shock, but we didn't know where the money was coming from. |
Это было бы шоком, но мы не знали, откуда такие деньги. |
Can you find out where it came from? |
Сможешь узнать откуда он отправлял его? |
How do you know where you're going? |
Откуда ты знаешь, куда идти? |
Now I don't know where this fellow comes from, but he's obviously got considerable scientific knowledge. |
Я не знаю, откуда взялся этот тип, но очевидно, что он хорошо подкован в науке. |
Dumbledore, where'd you come from? |
Дамблдор? А откуда ты взялся? |
How do you know where I'm heading? |
Откуда ты знаешь, куда мне ехать? |
Do we know where the call originated? |
Мы знаем, откуда был сделан звонок? |
Anyway, I told so many lies, I don't know where to start. |
В любом случае, я столько лгала, что не знаю, откуда начать. |
You know where these medicines came from, don't you? |
Ты же знаешь, откуда взялись эти лекарства? |
Dubay wouldn't have told them where they came from? |
Дубай не сказал им, откуда всё взялось? |
They just want them to sell, they don't care where they came from. |
Они хотят их продать, им всё равно, откуда они взялись. |
Who knows where any of that's coming from? |
Кто же знает, откуда они появляются? |
It's not where you come from |
Это не так, откуда ты пришел |
He wants him to remember who he is, where he came from. |
Хочет, чтобы он помнил, кто он такой и откуда. |
And the cab company and got the address where you were. |
И еще в в то такси, и у него есть адрес, откуда тебя привезли. |
From where this treachery can continue! |
Откуда она будет продолжать плести заговоры? |
Now, we could argue that the fear comes from an abusive and drunk father, but it doesn't really matter where it comes from. |
Можно утверждать, что причина твоего страха это злобный и вечно пьяный отец, но совершенно неважно, откуда он берётся. |
I don't know where you came from, but you can drop your "friend of the tribe" stick. |
Я не знаю откуда ты пришел, но ты можешь забыть про все свои штучки вроде "друг племени". |
Elliot, where do you know this guy from? |
Элиот, откуда ты знаешь этого парня? |
And where would she go see it? |
И откуда она собирается смотреть на нее? |
I don't know where it came from, it just came, and... |
Не знаю, откуда всё взялось, просто возникло и... |