Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Skeptics wanted to know where the coupons were from, how I got them. Скептики интересовались, откуда у меня купоны, где я достаю их.
Can you tell where this photo was taken from? Можете сказать, откуда снята эта фотография?
You see, back where I'm from, Видишь ли, там, откуда я пришел, я ограбил достаточно ведьмы и магов.
Sure, but where did you get them? Конечно, но откуда они у тебя?
Can you tell me now where paper comes from? еперь ты можешь мне сказать, откуда беретс€ бумага?
Not that I've got, but... maybe there's something in New York where he's from. Об этом нет информации, но... может есть что в Нью-Йорке, откуда он.
I suppose you think I should be grateful to you for making me an offer despite knowing where I come from. Полагаю, вы думаете, я должна быть благодарна за подобное предложение, несмотря на то откуда я.
And then suddenly Forefront had all these files proving Zorn's guilt, all from anonymous sources - no one could say where they were from. И затем вдруг у "Передовой" появляются все эти файлы, доказывающие вину Зорна, все из анонимных источников, никто не смог сказать, откуда они.
These so-called mates, where have they sprung from? Эти так называемые приятели, откуда они взялись?
Tell me where frankincense came from? Скажи мне, откуда взялся ладан?
But where will the teacher come from, your Excellency? Но откуда возьмется учитель, Ваше Превосходительство?
We must know where the oil is! Нам надо знать, откуда нефть.
idea where the sarin came from? Петерсон... есть идея, откуда зарин?
I often wonder where they get the staff from. Вот интересно, откуда у них все эти вещи?
I don't know who they are or where they're from. Я не знаю, кто они... или откуда.
Because where I'm from, this is not how it's done. Потому что там, откуда я, так дела не делаются.
How do you know where I belong? Откуда тебе знать, где мое место?
Well, looks like ol' Bud wound up right back where he started. Что ж, похоже, что Бад вернулся туда, откуда начал.
Could you tell where they were? Ты можешь, сказать откуда велась передача?
He had to go full circle, right back to where he started. Он должен был пройти свой Круг, чтобы вернуться туда, откуда начал.
What we do where I come from is take our faithless wives to market. Там, откуда я родом, мы ведем неверных жен не базар.
Captain, where could he possibly come from? Капитан, откуда он вообще взялся?
So, Miss Shelly, where are you from originally? Итак, мисс Шелли, откуда вы родом?
These people look sweaty, and I don't like sitting on anything wet unless I know where the moisture is coming from. Эти люди выглядят потными, а я не люблю сидеть на мокром, если не знаю, откуда влага.
I don't know where you came from, but you're welcome anytime. Я не знаю, откуда ты пришла, но тебе здесь будут всегда рады.