| Skeptics wanted to know where the coupons were from, how I got them. | Скептики интересовались, откуда у меня купоны, где я достаю их. |
| Can you tell where this photo was taken from? | Можете сказать, откуда снята эта фотография? |
| You see, back where I'm from, | Видишь ли, там, откуда я пришел, я ограбил достаточно ведьмы и магов. |
| Sure, but where did you get them? | Конечно, но откуда они у тебя? |
| Can you tell me now where paper comes from? | еперь ты можешь мне сказать, откуда беретс€ бумага? |
| Not that I've got, but... maybe there's something in New York where he's from. | Об этом нет информации, но... может есть что в Нью-Йорке, откуда он. |
| I suppose you think I should be grateful to you for making me an offer despite knowing where I come from. | Полагаю, вы думаете, я должна быть благодарна за подобное предложение, несмотря на то откуда я. |
| And then suddenly Forefront had all these files proving Zorn's guilt, all from anonymous sources - no one could say where they were from. | И затем вдруг у "Передовой" появляются все эти файлы, доказывающие вину Зорна, все из анонимных источников, никто не смог сказать, откуда они. |
| These so-called mates, where have they sprung from? | Эти так называемые приятели, откуда они взялись? |
| Tell me where frankincense came from? | Скажи мне, откуда взялся ладан? |
| But where will the teacher come from, your Excellency? | Но откуда возьмется учитель, Ваше Превосходительство? |
| We must know where the oil is! | Нам надо знать, откуда нефть. |
| idea where the sarin came from? | Петерсон... есть идея, откуда зарин? |
| I often wonder where they get the staff from. | Вот интересно, откуда у них все эти вещи? |
| I don't know who they are or where they're from. | Я не знаю, кто они... или откуда. |
| Because where I'm from, this is not how it's done. | Потому что там, откуда я, так дела не делаются. |
| How do you know where I belong? | Откуда тебе знать, где мое место? |
| Well, looks like ol' Bud wound up right back where he started. | Что ж, похоже, что Бад вернулся туда, откуда начал. |
| Could you tell where they were? | Ты можешь, сказать откуда велась передача? |
| He had to go full circle, right back to where he started. | Он должен был пройти свой Круг, чтобы вернуться туда, откуда начал. |
| What we do where I come from is take our faithless wives to market. | Там, откуда я родом, мы ведем неверных жен не базар. |
| Captain, where could he possibly come from? | Капитан, откуда он вообще взялся? |
| So, Miss Shelly, where are you from originally? | Итак, мисс Шелли, откуда вы родом? |
| These people look sweaty, and I don't like sitting on anything wet unless I know where the moisture is coming from. | Эти люди выглядят потными, а я не люблю сидеть на мокром, если не знаю, откуда влага. |
| I don't know where you came from, but you're welcome anytime. | Я не знаю, откуда ты пришла, но тебе здесь будут всегда рады. |