We also know where the gun came from and now we've got an eyewitness to add to the confession. |
Ещё нам известно, откуда взялся пистолет, и теперь к признанию мы можем добавить показания очевидца. |
Once I knew where the button came from, it was clear that Mr Talbot couldn't have died on the beach. |
Как только я узнал, откуда эта кнопка, мне стало ясно, что мистер Талбот погиб не на пляже. |
Do you even know where she's from? |
Ты вообще знаешь, откуда она? |
I don't know where it's coming from, I guess you just bring out the worst in me. |
Я не знаю, откуда оно взялось, Я думаю, ты пробуждаешь все самое плохое во мне. |
How would I have known where to send it? |
Откуда мне было знать, куда посылать их? |
How does this know where to turn? |
Откуда она знает, где сворачивать? |
Well, why would Gabe's stepfather know where Gabe was? |
А откуда отчиму Геиба знать где он находится? |
So how did you know where I live? |
Тогда откуда вы узнали, где я живу? |
But all other non-Natives are still protected, so we're right back where we started. |
Но остальные не индейцы всё ещё защищены, так что мы снова там, откуда и начинали. |
Not where I come from, they don't. |
Там откуда я, не все. |
But where do you think they come from? |
А откуда, по-вашему, они туда попали? |
Then where did he get that story? |
Тогда откуда он узнал эту историю? |
I owe that boy my life and I don't know who he was, or where he's from. |
Я обязан этому мальчику своей жизнью, а я даже не знаю, кто он, и откуда. |
And he's heading up to the eighth floor, which is where the shots were fired from. |
И он едет на восьмой этаж, откуда произошли выстрелы. |
I assumed her dad got it for me, but he has no idea where it came from. |
Я предположил, что ее отец купил его для меня, но он и понятия не имел откуда это взялось. |
I don't remember where, but I know when. |
Я не знаю откуда, но знаю когда. |
Well, if not from Dryland, then where? |
Если не с Суши, то откуда? |
You don't even know where the I'm from! |
Ты даже бл не знаешь откуда я родом! |
In my time, where I come from, this is a simple mining vessel. |
В том времени, откуда я прибыл, это всего лишь шахтерский корабль. |
Did you ask where the money came from? |
Вы спрашивали, откуда брались деньги? |
Did you see where the blast came from? |
Вы не поняли откуда прозвучал взрыв? |
So you knew where she was from? |
Так вы знали, откуда она? |
We've just wondering where all the shouting was coming from? |
Интересно, откуда раздавались те крики? |
But where do they start, Nick? |
Но откуда им начать, Ник? |
How do you know where I go to the gym? |
Откуда вы знаете, куда я хожу в тренажерный зал? |