Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Anyway, where you guys from? Так или иначе, откуда вы парни?
I don't know where that stuff came from. Я не знаю, откуда эти вещи.
We need you to send us back where we came from. Вы должны отправить нас туда, откуда мы прилетели.
Just give us Gilmore, then you can go back and crawl under the rock where you came from. Просто сдайте нам Гилмора, и вы сможете вернуться назад и ползать по скале, откуда вы спустились.
You'll never guess where I've just been. Угадайте, откуда я только что вернулся.
You know, now we know where your talent comes from. Знаешь, теперь мы знаем откуда у тебя этот талант.
I figured out where wasps come from. Я понял, откуда берутся осы.
I don't know where it came from. Не знаю даже, откуда это взялось.
I don't know where it came from, but I couldn't stop. Не знаю, откуда это взялось, но я не могла остановиться.
And began lying about where he was from. И стал врать о том, откуда он родом.
If you have information about my father, tell me where it came from... Если у тебя есть информация о моем отце, расскажи откуда она поступила...
Nothing to remind you of your family or where you come from. И нечем напомнить тебе о семье или о том, откуда ты.
That's near where Mikhail's from. Это рядом с тем местом, откуда приехал Михаил.
I assume this is where the extra resources came from. Полагаю, это откуда берутся дополнительные развлечения.
And you worked out of the station where Clyde Mason's heroin went missing Yes. И вы работали в хранилище, где хранился героина Клайда Менсона и откуда он пропал? - Да.
It was a call made from a parking garage where she was abducted. Звонок был сделан с парковки, откуда ее похитили.
And I'll drag him back there, back where he works. И он вылетит туда, откуда пришёл.
We determine where Lisa was followed from, we might be able to get a lead on our kidnapper. Узнаем откуда ехала Лиза, может подберемся ближе к похитителю.
Just put them back where you found 'em. Положи их туда, откуда взяла.
I think I know where he was coming from. Кажется я знаю, откуда он приходил.
First thing we got to do is figure out where the shot came from. Прежде всего нам нужно выяснить, откуда стреляли.
The distance between the building where the shot came from and Hackett was over 500 feet. Расстояние от здания, откуда стреляли, и Хакеттом было около 150 метров.
Just... don't tell him where you got the number. Просто... не говорите ему, откуда у вас этот номер.
I don't know where I'm from. А я не знаю, откуда я родом.
Discoveries come from where we least expect them. Открытия приходят, откуда меньше всего ждешь.