Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
We need to know where he got the drugs. Мы должны знать, откуда он получил наркотики.
Then there's no way to tell where it came from. Тогда невозможно сказать, откуда она взялась.
So that's where that name came from. Так вот откуда пришло это название.
They wanted to know where I knew you. Они хотели узнать, откуда я тебя знаю.
Then he was gone again, back to the North where he came from. Потом он уехал на север, откуда приехал.
My ex-partner got this address where the missing girl last called from. Мой бывший напарник нашёл адрес, откуда та девушка звонила в последний раз.
You don't know where you got it? И ты не знаешь, откуда это у тебя?
I know that woman, but I have no idea from where. Я знаю эту женщину, но не представляю откуда.
Tell me your name and where you're from. Скажите мне свое имя и откуда вы родом.
Jones, Diana, find out where the rest of those stolen items came from. Джонс, Диана, проверьте, откуда были украдены остальные вещи.
Sheffield, that's where you get your cutlery from. Шеффилд, вот откуда вы берете свои столовые приборы.
Have tech look at the gun, find out where it came from. Путь эксперты посмотрят оружие, определят откуда оно.
Look, I have no idea where that blaster came from. Послушайте, я не имею представления, откуда этот бластер.
Need to know who, what and where. Надо знать кто, что и откуда.
We don't care who you are, where you're from. Нас не волнует кто вы и откуда.
I'm sorry, I don't know where that came from. Извините, я не знаю откуда это вырвалось.
Science can't tell us where the rain comes from... Ученые не могут объяснить нам, откуда берется дождь...
So that's where he gets it from. Вот откуда у него эта черта.
It acknowledges where they come from, but in a fun way. Это напоминает откуда они, но в ненавязчивой форме.
Now I know where the term "necessary evil" comes from. Теперь я знаю, откуда пошло выражение "неизбежное зло".
Yes, but not till I know where it's coming from. Да, сразу как узнаю откуда поступает сигнал.
We know where their signal came from. Мы знаем откуда исходил их сигнал.
He means he's trying to find out where it's came from. Он подразумевает, что пробует найти откуда он прибыл.
But I don't know where these other kids came from. Но я не знаю, откуда взялись эти другие дети.
Which, it should be noted, is where you came from. Откуда, надо заметить, ты и пришла.