Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
Music is where all the ideas come from. А музыка это то, откуда приходят все идеи.
Today we know exactly where comets come from and what they're made of. Сегодня мы точно знаем, откуда берутся кометы и из чего они сделаны.
Crash, where did you even get this... Крэш, откуда ты достал это...
Zoom in, see if we can find out where they're from. Приблизь, посмотрим, сможем ли мы узнать, откуда они.
About the meteors... we should talk about where I'm from. Насчет метеоритов... нам нужно поговорить о том откуда я родом.
That's where I got the idea. Так вот, откуда у меня эта идея.
I don't know where that's come from. Я не знаю, откуда это пошло.
You never know where the next genius will come from. Никогда неизвестно, откуда придет следующий гений.
She has no idea who I am, our life together, where we come from. Она и понятия не имеет, кто я такой, о том, как мы жили вместе, откуда мы.
That's where I remember Rucker - the neighborhood. Вот откуда я запомнил Рукера - по моему району.
I don't know where the gun came from. Я не знаю откуда этот пистолет.
Everybody looks at you and mom and wonders where we came from. Все смотрят на тебя и маму и задаются вопросом, откуда мы взялись.
We are not back where we... Мы не там, откуда мы...
Don't know where that came from. Не знаю, откуда это взялось.
I don't know where you got it and what it's for. Я не знаю откуда это у тебя и зачем.
And where, may I ask, did they get these... И откуда, скажите, у них эти...
And not one of the arresting officers was able to tell me where the tip came from. И никто из офицеров, осуществлявших арест не смог сказать мне, откуда пришла наводка.
Bosel - hard to say where that comes from. Бёзэл - тяжело сказать, откуда произошло имя.
Money doesn't know where it comes from. Деньги не знают, откуда они взялись.
Think about where we come from. Подумай о том, откуда мы.
Never knew where he got the money, you know. Правда, никогда не знал откуда он достал деньги.
I might be able to send them back where they came from. Возможно, я способен отправить их назад туда, откуда они пришли.
She says that where she comes from, people would take care of their neighbors. Она говорит, что в тех местах откуда она родом, люди заботятся о своих соседях.
He's like a hero where I'm from. Там откуда я, он как герой.
I bet you dollars to doughnuts where that call came from. Ставлю доллары против пончиков, я знаю откуда был звонок.