| I want to know where it came from! | Я хочу знать, откуда он! |
| I meant, where you're from? | Я имела в виду, откуда ты? |
| When one hears one's own voice... where's that from? | Когда слышишь свой голос, откуда берется звук? |
| And when they ask us where we got it? | А если они спросят, откуда оно у нас? |
| Say, brainless, don't you know where coconuts come from? | Глупая, ты хоть знаешь, откуда их привозят? |
| How was I supposed to know where it really came from? | Как я могла знать, откуда на самом деле появились эти деньги? |
| So, where you from, anyway? | Кстати, вы откуда? Отсюда. |
| Wait... how did you find out where I lived? | Постой... Как вы меня нашли? Откуда узнали, где я живу? |
| Andy, where the hell'd you come from? | Энди, черт возьми, откуда ты зашел? |
| Mr Jones, where do you want this? | Откуда вы? -Мистер Джонс, а это куда? |
| Tear it apart - ink, card stock, paper, maybe it'll tell us where it came from. | Разделим это - чернила, основа карточки, бумага, возможно это скажет нам, откуда она. |
| So, where do you think the girls were coming from? | Так, откуда, по твоему мнению, пришли девушки? |
| The problem may be relatively small; for example, where exactly in a cruise ship does the norovirus begin to spread? | Проблема может быть относительно небольшая; например, откуда конкретно на круизном корабле начинает распространяться норовирус? |
| You see, no matter where we came from, we're all the same here. | Ты видишь, не имеет значения откуда мы пришли, мы все здесь. |
| That phone call that she made to her friend to arrange lunch had me wondering exactly where that call came from. | Тот телефонный звонок подруге насчет обеда заставил меня заинтересоваться, откуда он был сделан. |
| And where will the resources come from to manufacture all the stuff these new consumers will buy? | И откуда будут поступать ресурсы для производства всего того, что будут покупать эти новые потребители? |
| In 1808, during the Spanish War of Independence he was taken captive by the French and imprisoned in El Escorial, from where he eventually escaped. | В 1808 году, во время национально-освободительной войны против французских оккупантов, был взят в плен французами и заключён в тюрьму Эскориал, откуда сбежал. |
| And when I began looking into these cases, I was wondering, where do these bizarre memories come from? | И когда я начала изучать подобные случаи, мне было интересно, откуда берутся эти странные воспоминания? |
| Most people cherish their memories, know that they represent their identity, who they are, where they came from. | Большинство людей ценят свои воспоминания, осознают, что они представляют их личность, то, кто они, откуда они. |
| So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony. | Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии. |
| Then it goes to a network operations center, where they get your data from your patient database that's been put in at some central location, say, in the United States. | Далее информация идет в сетевой операционный центр, откуда врачи получают нужную информацию о пациенте, который уже лежит в каком-нибудь центре, например, в США. |
| But where does this sound, commonly described as a click, come from? | Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся? |
| So where did he get the one in 73 million number? | Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона? |
| My family and I bought our first and only home on December 13, 2001, a fixer-upper in a beautiful spot of Los Altos Hills, California, from where I am speaking to you now. | Я и моя семья купили первый и единственный дом 13 декабря 2001 года, в прекрасном месте Лос Альтос Хиллс в Калифорнии, откуда я с вами разговариваю прямо сейчас. |
| There's a few good books, one about school spending and where the money comes from - how that's changed over time, and the challenge. | Есть несколько хороших книг, одна о расходах на школы и откуда берутся деньги на них - как это менялось со временем, и возникающих проблемах. |