| And Darfur, where do you think they get their explosives from? | А в Дарфуре, думаешь, откуда взялось оружие? |
| So these thieves, did they say where they would be stealing it from? | Ќу, а эти воры, они сказали, откуда собираютс€ его украсть? |
| I know it for a fact, because I remember that marchioness asking us where we came from and I answered... | Я точно это помню, потому что я помню, когда маркиза спросила нас, откуда мы, я ответил... |
| Meg, where did you get that? | Мэг, откуда он у тебя? |
| I just don't get where you're coming from with this. | Я просто не понимаю, откуда всё это? |
| So where's this coming from? | Ну, и откуда всё это? |
| They not only know where Saul is, they know the only direction help could be coming from. | Они не только знают где Сол, но и откуда может подоспеть единственная помощь. |
| Mama, where do babies really come from? | Мама, так откуда появляются дети? |
| Do you know what a prince is where I come from? | Ты знаешь что означает слово принц в тех местах откуда я родом. |
| I hope you'll keep the name... and remember where you came from. | Надеюсь, ты сохранишь это имя... и будешь помнить, кто ты и откуда. |
| Sergeant, where did Staff Sergeant Elkins get these pills? | Сержант, откуда сержант Элкинс взяла эти таблетки? |
| And the land, where did they take it from? | А земля, откуда они её взяли? |
| I mean, you understand where I'm coming from, right? | Ты же понимаешь, откуда подозрения? |
| l don't know where I came from - no idea if there are others like me. | Я не знаю, откуда я - и нет идей о том, есть ли такие же, как я. |
| If Matt were using drugs, where did he get that from? | Если Мэтт принимал наркотики, то откуда это у него? |
| but if we juice it up, I might be able to piggyback the transmission and trace where it's located. | Но если мы его включим, я возможно смогу взломать передачу и отследить, откуда она производится. |
| We're not quite sure who he is, where he's come from. | Мы до конца не уверены, кто он, откуда он приехал. |
| And if that means that I just have to enjoy the nice things and not ask where they come from, | И если это значит, что я должен наслаждаться приятными вещами и не спрашивать, откуда они, |
| When people get liposuction, where do they get it suctioned from? | Когда люди делают липосакцию, откуда обычно убирают жир? |
| Since you know who I am, I thought it was time that you see where I'm from. | Поскольку ты знаешь кто я, я решила, что пришло время показать откуда я родом. |
| So, this ATMOS thing - where did it come from? | Так этот АТМОС, откуда он взялся? |
| How can I understand them when you won't tell me where they come from? | Как я могу понять их, если ты не говоришь мне, откуда они? |
| I didn't know where they were coming from or what they were. | Я даже не знаю, откуда они идут. |
| and that's where the word assassin comes from. | И вот откуда это слово "ассасин". |
| I mean, where'd she come from? | Я имею в виду, откуда она взялась? |