| You should go back where you came from. | Возвращайтесь туда, откуда вы пришли. |
| If I come clean about where I'm from, then my political career is over. | Если я признаюсь, откуда я родом, моей политической карьере конец. |
| I remember where I know you from. | Я вспомнил, откуда тебя знаю. |
| You know, you can't get real Italian food where I'm from. | Знаете, там, откуда я родом, вы не сможете получить настоящей итальянской еды. |
| Well, at least we know where Alex gets his brain from. | Ну, мы наконец узнали откуда у Алекса его мозги. |
| I want to know where it came from. | Мне нужно знать, откуда это взялось. |
| I'm wondering where all that fine detail comes from. | Интересно, откуда у тебя все подробности. |
| I need to know where that intel came from. | Мне нужно знать, откуда вы получили информацию. |
| I don't know where he gets it. | Не знаю, откуда он всё это берёт. |
| There's more where that came from. | Больше там, откуда это пришло. |
| I know where I come from. | Я знаю, откуда я взялся. |
| Things don't look so good from where I am, Francis. | Вещи не выглядят так хорошо, откуда я, Фрэнсис. |
| Knowing you, there's a lot more where that came from. | Зная тебя, есть намного большее, откуда это могло бы прийти. |
| It's clear where this little obsession came from. | Понятно, откуда идёт эта небольшая одержимость. |
| I hardly know where I come from, myself. | Я сам едва знаю, откуда я родом. |
| She won't let me forget where I came from. | Она не позволит мне забыть откуда я родом. |
| I just want to know where you heard about nine lives. | Я лишь хочу знать откуда он знает все про 9 жизней. |
| No idea, who he is or where he's from. | Кто он, откуда, неизвестно. |
| There's no way to trace where they originated. | Невозможно отследить, откуда он звонил. |
| to Texas, where the President pretends to be from. | Поехали в Техас, откуда, якобы, родом наш президент. |
| I'm not telling you anything about where the money came from. | Я ничего не скажу о том, откуда пришли эти деньги. |
| You don't know where he gets his money. | Ты же не знаешь, откуда у него деньги. |
| He spoke to the family that lived off the hall from where our guy went out the window. | Он говорил с семьей, которая живет на той площадке, откуда парень выпрыгнул. |
| And that's saying something considering where I'm from. | И это говорит о многом, учитывая, откуда я родом. |
| I don't know where this man comes from. | Я не знаю, откуда он взялся. |