| I do not know where I begin. | Я не знаю, откуда начать. |
| However, it is not clear where the resources needed to undertake those steps will come from. | Однако неясно, откуда возьмутся ресурсы, необходимые для принятия этих мер. |
| And I know now where that darkness comes from. | И теперь я знаю откуда исходить эта тьма. |
| I'll take reminders where we can get them. | У возьму напоминания там, откуда это возможно. |
| And where I come from, that means everything. | А там откуда я, это дорогого стоит. |
| So we know where it came from. | Итак, мы знаем откуда она. |
| I have no idea where these came from. | Я понятия не имею откуда это взялось. |
| She doesn't know where that shirt came from. | Она понятия не имеет, откуда взялась эта кофта. |
| And try and put things back where you found them in case the police come back again. | И постарайтесь все класть туда, откуда взяли, на случай, если полиция вернется. |
| We shall be able to find out where it came from originally. | Мы должны понять откуда она прибыла изначально. |
| No one would know where it came from. | Никто бы и не узнал, откуда они. |
| I've got a good idea where he gets it. | Я знаю, откуда он набрался такого. |
| We are just trying to find a position where we can get a clear view. | Мы пока пытаемся найти позицию, откуда у нас будет отличный обзор. |
| From... space, where else? | Из... из пространства, откуда же еще? |
| Good thing there's more where that came from. | Хорошо, что там откуда я пришла, есть еще. |
| You're standing almost exactly where Larry fell from. | Ты почти стоишь там, откуда упал Ларри. |
| We don't know where it came from. | Мы не знаем, откуда он взялся. |
| The exploration of you, what you are, where you came from. | Исследование тебя, кто ты такой и откуда ты появился. |
| This is the place where our lives start. | Это то место, откуда начнется наша жизнь. |
| That's a kalishnikov where I come from. | Это калашников там, откуда я родом. |
| And your cigarette buyers don't care where they come from either. | А покупатёлям твоих сигарёт всё равно, откуда их брать. |
| He wanted to know where all the money comes from. | Он хотел знать, откуда берутся все эти деньги. |
| Okay, where I come from, this is a problem. | Хорошо, там откуда я - это проблема. |
| 'Cause where I come from, that's called a worker's comp settlement. | Потому что там, откуда я родом, это называется компенсационные выплаты работникам. |
| I don't care where the money comes from. | Меня не волнует, откуда берутся деньги. |