Английский - русский
Перевод слова Where
Вариант перевода Откуда

Примеры в контексте "Where - Откуда"

Примеры: Where - Откуда
I have no idea where that came from? Я понятия не имею, откуда это здесь.
There's more where that came from, baby! Там откуда он пришел есть еще, детка!
Did Alice ever tell you where she was from? Элис когда-нибудь говорила, откуда она?
Mom, I beg of you, make a very dangerous u-turn right now and go back where you came from. Мам, умоляю тебя, сейчас же сделай опасный разворот и возвращайся туда, откуда ты приехала.
Trace it, find out where it's coming from and quickly! Отследите его, найдите, откуда он исходит.
As I'm sure nurse Abbot explained, we don't know where Leila came from. Уверена, что сестра Эббот, вам уже объяснила, что мы не знаем, откуда появилась Лейла.
Do you nind me asking where you got this? Не подскажешь, откуда это у тебя?
Part of my job is finding where the story begins. Найти, откуда начинается история - часть моей работы
May I enquire, mademoiselle, from where do you originate? Могу ли я поинтересоваться, мадемуазель, откуда Вы приехали сюда?
You're trying to figure out where you know me from? Пытаетесь понять, откуда вы меня знаете?
So, no idea where he ran from? Есть предположения, откуда он прибежал?
Put this back right where you found it, all right? Положишь туда откуда взяла, понятно?
The circle is the 2,000-square-foot area where the call originated. В радиусе 600 метров, откуда поступил звонок.
How do I know where the butterflies nest? Откуда я знаю где они начинают жизнь?
Bree, how did you know where she lived? Бри, откуда ты знаешь, где она жила?
You know, in some ways, It's less crazy than where I came from. Ну, знаете, как бы, менее дико, чем там, откуда я приехал.
How did he know where you worked? Откуда он узнал, где ты работаешь?
I'm glad she doesn't know where those hands have been. Хорошо, что она не знает, откуда он только что вытащил руки.
Once we're across the border, we cruise on down to Belize, where they speak English and it's almost impossible to be extradited. А когда пересечем границу, поплывем в Белиз, где говорят по-английски, и откуда почти никогда не экстрадируют.
How would I know where the blind spot is? Откуда мне знать, где находится "слепое пятно" НТС?
We are outside Battle Creek Hospital, where latest hero and cool dude, Sam McPherson, has just been released. Мы покидаем больницу Батл Крик, откуда наш герой и хороший парень Сэм Макферсон, был только что выписан.
I don't know where he was going with it because I told him business and to talk to you about it. Я не знаю откуда он узнал о нем, потому что я говорила ему, что ты... этим занимаешься и лучше обсудить это с тобой.
You think I'm ashamed of where I come from? Ты думаешь, я стыжусь того, откуда пришла?
Look, where I come from, all we got out here is each other. Там, откуда я родом, мы всегда присматриваем друг за другом.
I grew up learning to be proud of my name and where I came from. Я вырос, обученный тому, что могу гордиться своим именем и откуда я.